Descargar Imprimir esta página
tau FOTEC Serie Instrucciones Y Advertencias

tau FOTEC Serie Instrucciones Y Advertencias

Fotodispositivo infrarrojo ajustable 180º nueva generación

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie FOTEC
Istruzioni ed avvertenze
Instructions et notices d'emploi
Instructions and warnings
Bedienungsanleitung und Warnungen
Instrucciones y advertencias
TX
1 2 3
abilita sincronismo solo 12/24Vac
activate the synchronisation only 12/24Vac
1 ON
active la synchronisation 12/24Vac
aktiviert den Synchronismus nur 12/24 Vac
permite sincronizar solo 12/24Vac
disabilita sincronismo
deactivate the synchronisation
1 OFF
désactive la synchronisation
kein Synchronismum
desactivar la sincronización
massima potenza (consigliato)
maximum power
2 ON
maximale puissance(recommandée)
maximale Stärke (empfohlen)
potencia máxima (Recomendada)
minima potenza (evita possibili riflessioni)
minimum power (avoid reflections)
2 OFF
minimale puissance (éviter réflexion)
minimale Stärke (vermeidt Reflexprobleme)
potencia mínima (evitar posibles reflexiones)
A
D
B
C
B
E
F
ON
Micro switch
1
2
H
G
Fotodispositivo infrarosso regolabile 180° nuova generazione
Photocellule avec rotation 180° de nouvelle génération
Infrarot Lichtschranke schwenkbar bis 180°, neue Version
Fotodispositivo infrarrojo ajustable 180º nueva generación
RX
Micro switch
LED-C
LED-C ON
J1
allineamento OK
alignment OK
alignement OK
1 2 3 4
anreihung OK
alineación OK
Abilita sincronismo
Activate the synchronisation
1 ON
Active la synchronisation
Aktiviert den Synchronismus
Permite sincronizar
• Disabilita il ritardo e consente il sincronismo
• Deactivate the planing intervention time and you can use the synchronisation
• Désactive temp d'intervention et permet la synchronisation
2 ON
• Minimale Stärke (vermeidt Reflexprobleme, keine anlegbare Beteiligungszeit,
aktiviert den Synchronismuss)
• Désactive temp d'intervention et permet la synchronisation deshabilita el re-
traso y permite la sincronización.
Ritarda di circa 300mS l'intervento del relè, "neve".
Planning intervention time of 300mS relè, "snow".
1 OFF
Temp d'intervention du relais de 300 ms, "neige".
2 OFF
Anlegbare Beteiligungszeit von 300mS.
Retraso de cerca de 300 ms de la intervención del relé, "nieve".
• Per aprire la fotocellula fare leva con un cacciavite tra il coperchio e la parete, aiutan-
dosi con una protezione per non intaccare l'eventuale intonaco.
• Open the photocell with a screwdriver between the botton and the wall.
• Ouvrir la photocellule avec un tournevis entre le couvercle et le mur.
• Um die Lichtschranke zu öffnen, mit einem Schraubenzieher Hebel zwischen der
Wand und dem unteren Teil machen. Achten Sie darauf, den Wandputz nicht zu be-
schädigen.
• Abrir la fotocélula con un destornillador entre el fondo y la pared.
A fondo
bottom
viti fi ssaggio a
wallmount fix-
B
parete
ing screws
fori passaggio
holes passage
C
fili collega-
spin connec-
mento
tion
circuito stam-
D
circuit
pato
supporto a
E
sphere support support
sfera
blocco di
F
rotating block
rotazione
viti fissaggio
fixing screws
G
blocco di
rotating block
rotazione
H coperchio
cover
Adjustable infrared photocell 180° new generation
*
dove previsto
where expected
quand il est prévu
wenn vorgesehen
cuando està disponible
J1
12 Vac/dc
24 Vac/dc
J2
J2
1
2 3 4
NC
NA
Disabilita sincronismo
Deactivate the synchronisation
1 OFF
Désactive la synchronisation
Kein Synchronismum
Desactivar la sincronización
fond
unteres Teil
vis de fixation
wandschrau-
murale
ber
bohrungen für
trous pour le
Kabeleinste-
branchement
ckung
circuit imprimé platine
hälter
blocage
schwenksperre
rotation
vis de fixation
schrauben für
pour le blo-
schwenksperre
cage rotation
couvercle
vordere Teil
MODELLO BREVETTATO
PATENTED
BREVETÉ
PATENTIER
MODELO PATENTADO
Inferior
tornillos de
montaje de
pared
agujeros de
paso de cables
de conexión
circuito im-
preso
soporte de
bola
bloque de
rotación
tornillos de fija-
ción de bloque
de rotación
cubrir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para tau FOTEC Serie

  • Página 1 Fotodispositivo infrarosso regolabile 180° nuova generazione Serie FOTEC Adjustable infrared photocell 180° new generation Photocellule avec rotation 180° de nouvelle génération Infrarot Lichtschranke schwenkbar bis 180°, neue Version Fotodispositivo infrarrojo ajustable 180º nueva generación Istruzioni ed avvertenze MODELLO BREVETTATO Instructions et notices d’emploi PATENTED Instructions and warnings BREVETÉ...
  • Página 2 • IT Si consiglia: Porre TX Micro switch 2-OFF minima potenza e applicare l’adesivo all’interno del ricevitore, in particolar modo nei casi in cui si possono verificare problemi dovuti a fenomeni di riflessione (pavimenti, muri, superfici lucide o particolarmente riflettenti). In caso di utilizzo contemporaneo di più coppie di fotocellu- le, ad esempio interne ed esterne ad un cancello scorrevole, fare molta attenzione al loro parallelismo per evitare eventuali fenomeni di riflessione non desiderati.

Este manual también es adecuado para:

900fotec