Descargar Imprimir esta página
Ingersoll Rand 2752 Serie Manual Del Operario
Ingersoll Rand 2752 Serie Manual Del Operario

Ingersoll Rand 2752 Serie Manual Del Operario

Regulador del fluido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO /
MANUEL DE L'UTILISATEUR
REGULADOR DEL FLUIDO
REGULATEUR DE FLUIDE
TIPO DE CAPACIDAD ESTANDAR DE ACERO
INOXIDABLE CORRIENTE ABAJO
27520–400
0-30 PSI Intervalo de funcionamiento
Presión máxima de entrada 750 PSI (51.7 BAR)
1/4" Entrada/Salida
SERVICIO
Use solo genuinas piezas de recambio ARO para garantizar el rendi
miento y la presion nominal.
FUNCIONAMIENTO
Para ajustar la presión de la parte posterior, gire el tornillo Y23-72-B
en el sentido de las agujas del reloj con una llave Allen Y106-105, que
se proporciona con la unidad. Para disminuir la presión, gire el tornillo
Y23-72-B en el sentido contrario a las agujas del reloj.
CONSEJOS PARA EL SERVICIO
Si la presión de salida aumenta o sube poco a poco, compruebe el
conjunto del asiento (D) y la bola (F) por si hubiera materias extra
ñas. Si el conjunto del asiento (D) y la bola (F) parecen estar des
gastados o corroídos, deben cambiarse. (Consulte la figura 2).
Si hay fuga de material por el orificio de purga en el conjunto de
alojamiento 29919 y tuerca, cambie los diafragmas 29000 y
90860.
INGERSOLL–RAND COMPANY
ONE ARO CENTER
T
&
(419) 636–4242
D
BRYAN, OHIO 43506–0151
D
E
FAX (419) 633–1674
1997 D PRINTED IN U.S.A.
MODELE AVAL EN ACIER INOXYDABLE DE
CAPACITE STANDARD
27520–400
0-30 PSI Gamme de fonctionnment
Pression d'admission maximale 750 PSI (51.7 BAR)
1/4" Admission/Sortie
ENTRETIEN
Utiliser uniquement des pieces de rechange ARO d'origine pour assur
er des niveaux de performance et de pression conformes.
FONCTIONNEMENT
Pour ajuster la contre-pression, tourner la vis Y23-72-B dans le sens
horaire à l'aide de la clé à six pans Y106-105 fournie avec l'unité. Pour
réduire la pression, tourner la vis Y23-72-B dans le sens antihoraire.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Si la pression de sortie augmente ou dérive, vérifier l'absence de
corps étrangers sur l'ensemble siège (D) et sur la bille (F). Si le
siège (D) et la bille (F) paraissent usés ou érodés, les remplacer.
(Voir figure 2).
Si une fuite se produit par l'orifice de purge dans l'ensemble écrou
et carter 29919, remplacer les diaphragmes 29000 et 90860. (Cela
ne s'applique pas au modèle 27521-300.)
2752X–X
RELEASED: 11–13–74
REVISED: 11–8–96
(REV.D)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 2752 Serie

  • Página 1 MANUAL DEL OPERARIO / 2752X–X MANUEL DE L’UTILISATEUR RELEASED: 11–13–74 REVISED: 11–8–96 (REV.D) REGULADOR DEL FLUIDO REGULATEUR DE FLUIDE TIPO DE CAPACIDAD ESTANDAR DE ACERO MODELE AVAL EN ACIER INOXYDABLE DE INOXIDABLE CORRIENTE ABAJO CAPACITE STANDARD 27520–400 27520–400 0-30 PSI Intervalo de funcionamiento 0-30 PSI Gamme de fonctionnment Presión máxima de entrada 750 PSI (51.7 BAR) Pression d'admission maximale 750 PSI (51.7 BAR)
  • Página 2 DESMONTAJE DEMONTAGE 1. Desatornille los tornillos Y154-54-C y Y154-56-C de las tuercas 1. Dévisser les vis Y154-54-C et Y154-56-C des écrous Y22-10-C. Y22-10-C. 2. Soulever l'ensemble écrou et le carter 29919 de la base 29446. 2. Levante el conjunto del alojamiento 29919 y la tuerca de la base 3.
  • Página 3 27520-XXX Y23-72-B Tornillo prisionero Vis sans tête Y154-54-C (4) 29919 Perno / Vis d'assemblage g Conjunto de alojamiento y tuerca Ensemble bâti et écrou Y154-56-C (2) Perno / Vis d'assemblage g Y22-10-C (6) Tuerca / Ecrou 29273 Tapa del resorte ``B"...
  • Página 4 PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUTIONS D’UTILISATION • • ADVERTENCIA PELIGRO POR APLICACIÓN INDEBIDA. NO MISE EN GARDE DANGER D'APPLICATION INCORRECTE. UTILICE EL REGULADOR CUANDO LA PRESIÓN DE ENTRA NE PAS UTILISER LE REGULATEUR SI LA PRESSION D'AD DA DE FLUIDO SEA DEMASIADO ALTA PARA EL MARGEN MISSION DU FLUIDE EST TROP ELEVEE POUR LA PLAGE DE OPERACIÓN DESIGNADO.

Este manual también es adecuado para:

27520–400