Safety information
For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep
EN
the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhala-
tion and ingestion, as well as contact with your eyes and skin. We recommend the use of our own brand supplies.
We will not be liable for any damage caused by the use of third party supplies in this machine. Should any
damage be caused by the application of a toner other than the original toner, then this damage is excluded from
the guarantee.
Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de llevar a cabo cualquier
ES
operación de limpieza. Mantenga el cartucho de tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner del
cartucho, evite la inhalación e ingestión, así como el contacto con los ojos o la piel. Recomendamos usar
suministros de nuestra propia marca. No somos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suminis-
tros de terceros en esta máquina. En caso que se produzca algún daño por el uso de un tóner distinto del tóner
original, entonces tal daño es excluido de la garantía.
Por razões de segurança, sempre remova a tomada elétrica da saída ao realizar operações de limpeza.
PT-BR
Mantenha o Frasco de Toner longe do alcance de crianças. Caso aconteça o derramamento do Frasco de Toner
evite a inalação e ingestão, assim como contato com seus olhos e pele. Recomendamos o uso dos suprimentos
da nossa própria marca. Não seremos responsáveis por qualquer dano causado pelo uso de suprimentos de
terceiros nesta máquina. Caso se produca algum dano pelo uso de un pó de impressão diferente do original, tal
dano não será coberto pela garantia.
Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de
FR
l'exécution d'opérations de nettoyage. Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants. Si le toner
s'écoule de la cartouche de toner, évitez l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des
dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. En cas de dommage causé par
l'application d'un toner autre que le toner d'origine, ce dommage ne sera pas couvert par la garantie.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания из розетки.
RU
Храните контейнер с тонером в недоступном для детей месте. В случае просыпания тонера из контейнера
не вдыхайте и не глотайте его, а также не допускайте попадания на кожу. Рекомендуетсќ использовать
только наши собственные поставки с нашим торговым знаком. Мы не отвечаем ни за какое повреждение,
вызванное использованием в этом аппарате поставок третьей стороны. В случае какого-либо ущерба,
вызванного применением тонера, отличного от фирменного тонера, на этот ущерб не распространяется
гарантия.
AR
ZH-CN
Để đảm bảo an toàn, luôn tháo phích cắm điện ra khỏi ổ cắm trước khi thực hiện các thao tác vệ sinh máy. Giữ
VI
Hộp Mực xa tầm tay trẻ em. Tránh hít vào hoặc nuốt phải, cũng như tiếp xúc với vùng mắt và da khi mực bị tràn
ra khỏi Hộp Mực. Khuyến khích khách hàng nên sử dụng các nhãn hiệu do công ty chúng tôi cung cấp. Chúng tôi
không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ hư hại nào do sử dụng các nguồn cung cấp khác của bên thứ ba cho máy.
Bất kỳ hư hỏng nào xảy ra do sử dụng loại mực khác với mực gốc đều sẽ không được bảo hành.
TH
10