stefani ZONDA C Instrucciones De Montaje, Uso Y Mantenimiento página 17

Tabla de contenido

Publicidad

COLLEGAMENTO DEI MOTORI
› Prima di procedere con i collegamenti elettrici è assolutamente necessario
verificare che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
› I prodotti devono essere collegati alla linea di alimentazione elettrica secondo le
norme vigenti nel paese di utilizzo.
› L'installatore deve provvedere a predisporre tutti i dispositivi richiesti dalle suddette
norme per la sicurezza e per la realizzazione a regola d'arte dell'impianto.
› I motori sono dotati di protezioni termiche incorporate che devono essere
opportunamente collegate ad un quadro di comando per la protezione dei motori.
Hanno un grado di protezione IP 54, una classe d'isolamento F (THCL 155°C) e
un range operativo tra -40 a +60 °C.
› La temperatura minima di funzionamento dei motori EC standard è -25 °C. Per
condizioni di funzionamento diverse, contattare l'ufficio tecnico Stefani.
› Non azionare i ventilatori senza l'apposita griglia di protezione.
› Verificare il senso di rotazione e l'assenza di vibrazioni.
ANSCHLUSS MOTOREN
› Vor der Durchführung der Stromanschlüsse muss sichergestellt werden, dass die
Stromversorgung getrennt ist (Sicherung raus).
› Die Geräte müssen unter Beachtung der im Installationsland geltenden
Vorschriften an die Stromversorgungsleitung angeschlossen werden.
› Der Monteur muss alle für die Sicherheit und fachgerechte Realisierung der Anlage
vorgeschriebenen Vorrichtungen vorsehen.
› Die Motoren verfügen über eingebaute Schutzschalter, die fachgerecht an eine
Schalttafel zur Steuerung der Motorschutzschalter angeschlossen werden
müssen. Die Motoren verfügen über Schutzart IP 54, Isolationsklasse F (THCL
155°C) und eignen sich für den Betrieb im Temperaturbereich von -40°C bis
+60°C.
› Die Mindestbetriebstemperatur für Motoren nach EC-Standard beträgt -25°C.
Bei abweichenden Bedingungen bitte mit der technischen Abteilung von Stefani
Rücksprache halten.
› Das Einschalten der Ventilatoren bei fehlendem Schutzgitter ist verboten.
› Prüfen, ob die Drehrichtung korrekt ist und keine Vibrationen auftreten.
RACCORDEMENT DES MOTEURS
› Avant de procéder aux raccordements électriques, il est absolument nécessaire
de vérifier si le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
› Les produits doivent être raccordés à la ligne d'alimentation électrique selon les
normes en vigueur dans le pays d'utilisation.
› De plus l'installateur doit pourvoir tous les dispositifs requis par lesdites normes
pour la sécurité et la réalisation de l'installation dans les règles de l'art.
› Les moteurs sont équipés de protections thermiques incorporées qui doivent être
convenablement reliées à un tableau de contrôle pour la protection des moteurs.
Ils ont un degré de protection IP 54, une classe d'isolation F (THCL 155°C) et une
plage de fonctionnement de -40 à +60°C.
› La température minimum de fonctionnement des moteurs EC standard est de
-25 °C. Pour des conditions de fonctionnement différentes, contacter le service
technique.
› Ne pas mettre en marche les ventilateurs sans la grille de protection appropriée.
› Vérifier le sens de rotation et l'absence de vibrations.
MOTORS CONNECTION
› Before making the electrical connections, it is absolutely necessary to make sure
that the power supply electric circuit is open.
› Products must be connected to the power supply following the legislation in force
in the country where the product is used.
› The installer is to supply and fit all the safety devices required by such standard
as well as those for installing the system up to standard and in a workmanlike
manner.
› The motors are equipped with built-in thermal protection which must be suitably
connected to a control panel for the protection of motors. They have IP 54 degree
of protection, isolation class F (THCL 155°C) and operation range of -40 to +60°C.
› The minimum operating temperature of standard EC-type motors is -25 °C. For
different operating conditions, contact Stefani technical department.
› Do not operate the fans without an appropriate protection grid.
› Check the direction of rotation and that there is no vibration.
CONEXIÓN DE LOS MOTORES
› Antes de llevar a cabo las conexiones eléctricas es estrictamente necesario
comprobar que el circuito eléctrico de alimentación esté abierto.
› Los productos deben estar conectados a la línea de corriente eléctrica según las
normas vigentes en cada país.
› El instalador debe proveer todos los dispositivos necesarios para la seguridad y
para la correcta realización de la instalación.
› Los motores cuentan con protecciones térmicas incorporadas que deben
conectarse oportunamente a un cuadro de mando para la protección de los
motores. Tienen un grado de protección IP 54, una clase de aislamiento F (THCL
155 °C) y un rango de funcionamiento de -40 a +60 °C.
› La temperatura mínima de funcionamiento de los motores EC estándares es -25
°C. Para otras condiciones de funcionamiento, ponerse en contacto con la oficina
técnica Stefani.
› No accionar los ventiladores sin la correspondiente rejilla de protección.
› Verificar el sentido de rotación y la ausencia de vibraciones.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ
› Перед выполнением электрических подключений обязательно проверьте,
чтобы цепь электропитания была разомкнута.
› Изделия необходимо подсоединить к линии электропитания в соответствии
с нормативами, действующими в стране установки.
› Монтажная бригада обязана предусмотреть все устройства, необходимые
для обеспечения безопасности и для реализации установки в соответствии
с современными технологиями.
› Двигатели оснащены встроенной тепловыми выключателями, которые
должны быть соответственно подключены к щиту управления для защиты
двигателей. Имеют степень защиты IP 54, класс изоляции F (THCL 155°C) и
рабочий диапазон от -40 до +60 °C.
› Минимальная рабочая температура стандартных двигателей ЕС составляет
-25°C. При других рабочих условиях обратитесь в технический отдел Stefani.
› Не приводить в действие вентиляторы без специальной защитной сетки.
› Проверьте направление вращения и отсутствие вибраций.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zonda w

Tabla de contenido