Trouble Shooting / Problemlösungen / En Cas De Problèmes Guia De Problemas; Pérdida De Control - Kyosho MINIUM WARBIRD A6M5 ZERO Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Trouble Shooting / Problemlösungen / En cas de problèmes / Guia de Problemas /
Problem / Problem
/ Problème / Problema
症状
Model doesn't move
Modell ohne Funktion
Il ne bouge pas.
El modelo no se mueve
動かない
Loss of Control
Keine Reichweite
Perte de contrôle.
Pérdida de control
コントロールがきかない
Doesn't Fly Straight
Das Modell fliegt nicht
L'avion ne vole pas droit
No vuela en línea recta
まっすぐ飛ばない
Propeller Doesn't Stop
Propeller hört nicht auf zu drehen.
L'hélice ne s'arrête pas
La hélice no para de girar
プロペラ回転が止まらない
Not Enough Power
Nicht genügend Kraft.
Pas assez de puissance
No tiene suficiente potencia
パワーが出ない
この他にも飛行 場 所や時 間 帯によって電 波の到 達距離や精度が変化し操 縦できなくなる場合があります。
Cause / Ursache
/ Cause / Causa
原因
Power switch on the Transmitter is not turned ON.
Der Ein-/Ausschalter befindet sich nicht in der "Ein"-Stellung.
L'interrupteur de la radio n'est pas sur ON.
Interruptor en la emisora desconectado.
送信機のスイ ッチが入っていない。
Transmitter batteries are wrong type or wrong polarity.
Senderbatterien sind nicht korrekt eingelegt.
Les piles de la radio sont mal mises ou mauvaises.
Baterías/Pilas de la emisora mal instaladas.
送信機用電池の向きや種類を間違えている。
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Senderbatterien haben nur noch geringe Kapazität.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías de la emisora descargadas.
送信機用電池の残量が少ない。
Battery is not connected.
Akku ist nicht angeschlossen.
La batterie n'est pas connectée.
Batería desconectada.
バッテリーが接続されていない。
Batteries have run down.
Batterien sind leer.
La batterie est vide.
Batería descargada.
バッテリーの残量が少ない。
The airplane does not register to the transmitter.
Das Flugmeodell laesst sich nicht "einloggen".
La synchronisation entre l'avion et l'émetteur ne fonctionne pas.
El modelo no ha sido sintonizado por la emisora
機体が送信機に登録されない。
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Die Senderbatterien haben eine zu schwache Ladung.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías/pilas emisora descargadas.
送信機用電池の残量が少ない。
Batteries have run down.
Akku ist leer.
La batterie est vide.
Batería del modelo descargada
バッテリーの残量が少ない。
Main road or large steel pylon is nearby.
Eine Hauptstraße oder ein Sendemast sind in der Nähe.
L'avion évolue trop proche d'un pylône ou d'une route.
Calles ó algún poste de alta tensión cerca.
大きな道路や鉄塔が近くにある。
Rudder Trim is not adjusted correctly.
Die Seitenrudertrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de dérive de la radio est mal réglé.
Trim de dirección no ajustado correctamente
ラダー、 エルロントリムの調整が正しくない。
Throttle Trim is not adjusted correctly.
Die Gastrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de gaz de la radio est mal réglé.
Trim de Gas mal ajustado
スロットルトリムの調整が正しくない。
Batteries have run down.
Akkus sind leer.
La batterie est déchargée.
Baterías descargadas
バッテリーの残量が少ない。
この様な時には、 当社ユーザー相談室までご連 絡ください。
Correction / Fehlerbehebung
Switch power on as per Instruction Manual P.13.
Schalten Sie den Schalter ein (Anleitung, S. 13).
Mettre sur ON la radio - Se référer à la page 13.
Conecte el interruptor. Ver pag. 13.
説明書13ページに従って正しくスイ ッチを入れる。
Check polarity and type as per Instruction Manual P.11.
Überprüfen Sie die Polarität (Anleitung, S. 11).
Vérifier les pôlarités et le type de pile - Se référer à la page 11.
Comprobar la polaridad. Ver pag. 11.
説明書11ページに従って種類と向きを確認する。
Change batteries as per Instruction Manual P.14.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 14) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 14.
Reemplazar las baterías por unas cargadas. Ver pag.14
説明書14ページに従って確認し新しい電池に交換する。
Connect properly as per Instruction Manual P.15.
Verbinden Sie den Akku laut Anleitung auf Seite 15.
Connecter la batterie en se référant à la notice P15.
Conectar correctamente. Ver manual P.15.
説明書15ページに従って正しく接続する。
Charge batteries as per Instruction Manual P.12.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 12) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 12.
Cargar batería. Ver pag. 12.
説明書12ページに従って正しく充電する。
Register properly as per Instruction Manual P.15.
"Login", wie im Anleitungspunkt S.15 durchfuehren.
Se référer à la P.15 pour effectuer la synchronisation.
Sintonizar de manera correcta
説明書15ページに従って正しく登録する。
Change batteries as per Instruction Manual P.14.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 14) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 14.
Cargarlas o reemplazar por unas nuevas. Ver pag. 14.
説明書14ページに従って確認し新しい電池に交換する。
Charge batteries as per Instruction Manual P.12.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 12) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 12.
Recargarla inmediatamente. Ver pag. 12.
説明書12ページに従って正しく充電する。
Fly model in different area.
Fliegen Sie das Modell auf unterschiedlichen Fluggeländen.
Voler dans une autre zone plus adaptée.
Volar en otro lugar.
飛行場所を変える。
Make adjustment as per Instruction Manual P.23.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung (S. 23) vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 23.
Realizar ajustes de la pag. 23.
説明書23ページに従って正しく調整する。
Make adjustment as per Instruction Manual P.18.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung S. 18. vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 18.
Realizar ajustes de la pag. 18.
説明書18ページに従って正しく調整する。
Change batteries as per Instruction Manual P.12.
Laden Sie die Akkus nach der Anleitung S. 12.
Changer la batterie - Se référer à la page 12.
Recargar las baterías. Ver pag. 12.
説明書12ページに従って正しく充電する。
30
故障かな ・ ・ ! ?
/ Solution / Solución
対処

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido