EN
2.3 Personal safety
a)
When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration
whilst using the device may lead to serious injuries.
b)
To prevent the device from accidentally switching on,
make sure the switch is on the OFF position before
connecting to a power source.
2.4. Safe device use
a)
Do not overload the device. Use appropriate tools
for the given task. A correctly selected device will
perform the task for which it was designed better
and in a safer manner.
b)
When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
c)
Maintain the device in a good technical state. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
d)
Keep the device out of the reach of children.
e)
Device repair or maintenance should be carried out
by qualified persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
f)
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory fitted guards and do not loosen
any screws.
g)
Do not cover the air intake and outlet!
h)
The work surface should be level, dry and heat
resistant.
3. Use guidelines
The electric heater is designed for heating air inside
premises. The heater must be used on flat and stable
surface – never fix the heater on walls or ceilings.
The user is liable for any damage resulting from non-
intended uses of the device.
3.1. Device description
CON.EH-1200
2
3
4
1
1.
OFF knob (switch) OFF / heating power setting LO
(800W) / HI (1200W)
2.
Air outlet
3.
Heating element
4.
Operation indicator lamp
5.
Air intake
3.2. Preparing for use / Device use
1.
Make sure that the device is OFF, that is the switch
(1) is set in OFF position.
2.
Place the device on the surface making sure to leave
enough free space – at least 2 metres from the front
panel and at least 0.5 metre on the sides and above
the top. Power up the device.
3.
Set the heating power with the knob (1): LO: 800 W /
HI: 1200 W.
6
4.
When heating is finished, turn the device off by
rotating the knob (1) to the OFF position. Switch the
power off.
During the first use, a small amount of smoke may exude
from the device. This is normal and does not mean the
device is faulty.
ATTENTION! The device may be hot when in use, risk of
burns!
The heater features overheat protection. If air circulation
is disturbed (for instance by covering or obstructing the
air outlet grille), the device switches off automatically. If
this happens turn the power off for a few minutes (turn
the switch to OFF position of remove the plug) to let the
heater cool down. Then remove the cause of protection trip
before switching the device on again.
3.3. Cleaning and maintenance
•
Before cleaning, maintenance and when not in use,
make sure the power cable is disconnected and the
device has cooled down.
•
Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
•
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Grzejnik elektryczny
Model
CON.EH-1200
Napięcie [ V~] /
230/50
Częstotliwość[Hz]
Maksymalna Moc [W]
1200
Regulacja mocy [W]
LO: 800
HI: 1200
Prędkość powietrza
2,0
[m/s]
Waga [kg]
1,3
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
Objaśnienie symboli
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może
spowodować oparzenia.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno nakrywać urządzenia żadnymi
materiałami ani przedmiotami.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenia elektryczne:
PL
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do grzejnika elektrycznego.
Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać wlotów
i wylotów powietrza. Nie wkładać rąk, przedmiotów do
wnętrza pracującego urządzenia!
2.1 Bezpieczeństwo elektryczne
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest
uziemione i dotyka urządzenia narażonego na
bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni
i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie
się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego
uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
d)
Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
e)
Zabrania się używania urządzenia w miejscach
o bardzo dużej wilgotności, jak np. w pobliżu
basenów, w łazienkach, itp.
f)
Nie należy używać żadnych programatorów pracy
ani urządzeń sterujących włączaniem / wyłączaniem
grzejnika.
g)
Grzejnik nie może stać bezpośrednio przy gniazdku
elektrycznym.
h)
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
i)
Nie wolno ustawiać urządzenia na dywanach
i wykładzinach z długim włosiem.
2.2 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a)
Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
Nie
używaj
urządzenia
w
strefie
zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają
iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c)
W
razie
stwierdzenia
uszkodzenia
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je
bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
d)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
lub
7