FALMEC Piano Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para Piano:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
SpECIFICHE E prEDISpOSIzIONI pEr MOBILE a parETE
SpECIFICaTIONS aND SET-Up FOr WaLL UNIT
SpEzIFIKaTIONEN UND VOrBErEITUNGEN FÜr MÖBEL aN DEr WaND
SpÉCIFICaTIONS ET prÉDISpOSITIONS pOUr MEUBLE MUraL
ESpECIFICaCIONES Y prEDISpOSICIONES para MUEBLE DE parED
СПЕЦИФИКАЦИЯ И ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ ШКАФА У СТЕНЫ
E
A
N
M I
m
0 m
1 0
SpECIFICHE E prEDISpOSIzIONI pEr IL MOBILE:
IT
Foratura per posizionamento motore sottobase: 450x400mm. La posizione del foro sul fondo del mobile dipende dalla conigura-
zione di montaggio desiderata - D: Nel caso di mobile con cassetti o cestoni, valutarne le dimensioni in base al posizionamento
della cappa sul piano di lavoro e alla conigurazione di montaggio desiderata - E: Per le dimensioni della foratura fare riferimento
alle schede tecniche di pag. 2 e da pag. 16 a pag. 22- F: Piano cottura
SpECIFICaTIONS aND SET-Up FOr WaLL UNIT:
EN
positioning motor under furniture: 450x400mm. The position of the hole on the bottom of the furniture depends on the assembly
coniguration - D: For units with draws or baskets, assess the dimensions based on the position of the hood on the work surface and
on the assembly coniguration - E: For the sizes of the holes see the technical speciications on page 2 and from page 16 to
page 22 - F: Cooker top
SpEzIFIKaTIONEN UND VOrBErEITUNGEN FÜr DaS MÖBEL:
DE
- C: Aussparung für die Positionierung des Motors im Unterbau: 450x400 mm. Die Position der Aussparung im Boden des Möbels hängt von
der gewünschten Montagekoniguration ab - D: Bei einem Möbel mit Schubladen oder Körben müssen die Abmessungen auf Grundlage der
Positionierung der Abzugshaube auf der Arbeitsläche und der gewünschten Montagekoniguration festgelegt werden - E: Für die Abmes-
sungen der Aussparung wird auf die technischen Datenblätter auf S. 2 und auf den Seiten von 16 bis 22 verwiesen - F: Kochebene
SpÉCIFICaTIONS ET prÉDISpOSITIONS pOUr LE MEUBLE :
FR
panneau arrière des meubles - C : Perçage pour le positionnement du moteur soubassement : 450x400mm. La position du trou sur
le fond du meuble dépend de la coniguration de montage souhaitée - D : En cas de meuble avec tiroirs ou paniers, en évaluer les
dimensions selon le positionnement de la hotte sur le plan de travail et selon la coniguration de montage souhaitée - E : Pour les
dimensions du perçage, se référer aux iches techniques de la page 2, et de la page 16 à la page 22 - F : Table de cuisson
ESpECIFICaCIONES prEDISpOSICIONES para EL MUEBLE:
ES
de los muebles - C: Hueco para la colocación del motor en la base inferior: 450x400 mm. La posición del hueco en el fondo del
mueble depende de la coniguración de montaje deseada - D: En caso de mueble con cajones o cestas, calcule las dimensiones
en base a la posición de la campana en el plano de trabajo y a la coniguración de montaje deseada - E: Para las dimensiones del
hueco, consulte las ichas técnicas de la pág. 2 y de pág. 16 a pág. 22 - F: Placa de cocción
СПЕЦИФИКАЦИЯ И ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ ШКАФА:
RU
стенку шкафа - С: Отверстие для позиционирования двигателя под нижним шкафом: 450х400 мм. Положение отверстия в днище
шкафа зависит от желаемой конфигурации монтажа - D: В случае наличия ящиков или корзин в шкафу при выборе их размеров
следует учесть позиционирование вытяжки на рабочей поверхности и желаемую конфигурацию монтажа - Е: Размеры отверстия
указаны на технических чертежах на стр. 2 и от стр. 16 до стр. 22- F: Варочная поверхность
F
B
C
4 5
0
m m
m
0 m
4 0
A: Zoccolo: altezza minima 100 mm - B: Rimuovere la schiena dei mobili - C:
A: Plinth: minimum height 100 mm - B: Remove the furniture back - C: Hole for
SpECYFIKaCJa I przYGOTOWaNIE DLa MEBLa ŚCIENNEGO
ESpECIFICaÇÕES E prEparaÇÕES para MÓVEL DE parEDE
SpECIFIKaTIONEr OG FOrBErEDELSEr TIL VÆGHÆNGTE MØBLEr
SpECIFIKaTIONEr OCH FÖrBErEDELSEr FÖr VÄGGSKÅp
SEINÄÄN aSENNETTaVaN HUONEKaLUN TEKNISET TIEDOT Ja VaaTIMUKSET
SpESIFIKaSJONEr OG FOrBErEDELSEr FOr VEGGMONTErT KJØKKENMØBEL
M I
N .
6 0
m m
m m
m
N 8
5 m
M I
X 4
M A
D
A: Sockel: Mindesthöhe 100 mm - B: Die Rückwand der Möbel entfernen
A : Soubassement : hauteur minimum 100 mm - B : Ôter le
A: Zócalo: altura mínima 100 mm - B: Desmonte el panel trasero
A: Цоколь: минимальная высота 100 мм - В: Снять заднюю
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido