В целях безопасности
Следуйте указаниям данного руководства по
эксплуатации
При каждом использовании насоса Dräger Pump X-am
1/2/5000 необходимо знать и строго соблюдать данные
инструкции. Насос должен использоваться только для
указанных ниже целей.
Техническое обслуживание
Насос может ремонтироваться только специалистами. Мы
рекомендуем заключить сервисный контракт со службой
Dräger Safety и поручить ей все ремонтные работы. При
техническом обслуживании должны использоваться только
оригинальные запасные части Dräger.
Принадлежности
Используйте только принадлежности, перечисленные в
данном Руководстве.
Эксплуатация во взрывоопасных зонах
Оборудование или компоненты, которые используются в
потенциально взрывоопасной среде, и которые проверены и
аттестованы согласно государственным, европейским или
международным нормам взрывозащиты, могут
использоваться только при соблюдении условий, явно
указанных в сертификатах или в соответствующих
нормативах. Никакая модификация оборудования или
компонентов не допускается. Использование дефектных или
некомплектных деталей запрещено. При ремонте такого
оборудования либо компонентов должны соблюдаться
соответствующие нормативы. Техническое обслуживание
инструмента должно выполняться только обученным
персоналом согласно сервисному руководству Dräger Safety.
Ответственность за надлежащее функционирование
или ущерб
При техническом обслуживании или ремонте устройства
персоналом, не находящимся на службе или не
уполномоченным Dräger Safety, а также при использовании
устройства не по назначению, ответственность за его
надлежащее функционирование безусловно переходит к
владельцу или пользователю. Dräger Safety не несет
ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением
вышеупомянутых требований. Приведенные выше
рекомендации не расширяют гарантийных обязательств и
ответственности фирмы Dräger Safety, связанных с
условиями продажи и поставки.
Назначение
Dräger Pump X-am 1/2/5000 представляет собой внешний
насос, предназначенный для портативных газоанализаторов
Dräger X-am 1100, X-am 1700, X-am 2000 и X-am 5000.
Благодаря легкости переключения из режима прокачки в
диффузионный режим он идеально воздука или
кратковременных операций.
Предназначен для прокачки неагрессивных газов в
недоступных местах на расстоянии до 30 м, например, в
трубах, колодцах или резервуарах.
26
Состав инструмента
1
2
3
9
8
1 Кнопка блокировки
6 Фильтр
2 Подсоединение
7 Светодиодный
газоанализатора
индикатор батареи
3 Светодиодный
8 Уплотнительная
индикатор потока
крышка
4 Крышка в комплекте
9 Ремень
5 Входной патрубок
Подготовка к работе
Подготавливая Dräger Pump 1/2/5000 к работе, всегда
используйте фильтр; без него возможно повреждение
насоса.
Установите батареи или заряженные NiMH аккумуляторы:
Поворотом против часовой стрелки извлеките фильтр.
Ослабьте два винта на передней панели и снимите
крышку.
Установите в держатель батареи или заряженные
аккумуляторы. Соблюдайте правильную полярность!
Снова установите крышку и затяните оба винта.
Установите в устройство фильтр, поворачивая его по
часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ: Не заменяйте батареи / аккумуляторы
во взрывоопасных зонах. Опасность взрыва!
Батареи / аккумуляторы являются частью
аттестации взрывобезопасности. Разрешается
использовать только следующие типы:
— Щелочные батареи – T4 – (не подзаряжаемые!)
Energizer No. E91, Energizer No. EN91 (Industrial),
Varta Type 4106 (power one) или Varta Type 4006
— NiMH подзаряжаемые батареи - T3 -
(подзаряжаемые) GP 180AAHC (1800 мАч) макс.
температура окружающей среды 40
ВНИМАНИЕ: Не бросайте использованные батареи
в огонь и не пытайтесь открывать их с усилием.
Опасность взрыва! Утилизируйте использованные
батареи согласно государственным предписаниям.
Эксплуатация прибора
4
В завершении: напоминание о проверке герметичности:
7
6
5
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
В случае успешной проверки:
OK
Flow
Bat
D
Pump X-am 1/2/5000
Если проверка завершилась неудачно:
D
Flow
Bat
Pump X-am 1/2/5000
Проведение измерений
o
C.
Подсоедините пробоотборные шланги или зонды
Dräger (см. "Принадлежности" на стр. 27.) к
соответствующему разъему насоса.
Выполните измерение в соответствии с руководством
по эксплуатации газоанализатора.
Включите газоанализатор и
установите его на ползунке насоса.
Нажмите на газоанализатор в
направлении вниз. При этом
ползунок переместится вперед.
Ползунок следует перемещать до
упора.
— Насос включится автоматически.
— На короткое время два
светодиодных индикатора загорятся
зеленым, а затем красным,
сработает звуковой сигнал.
— Мигает желтый индикатор потока,
сопровождаемый звуковым
сигналом.
Приблизительно на 2 секунды
закройте входной патрубок.
— Замигает красный индикатор
потока, сопровождаемый
непрерывным звуковым сигналом.
Откройте входной патрубок.
— Загорается зеленый индикатор
потока, подается звуковой
подтверждающий сигнал.
— Мигает красный индикатор потока,
сопровождаемый непрерывным
звуковым сигналом.
— Насос автоматически отключается.
Для устранения неисправностей:
см. "Индикация, тревоги,
устранение" на стр. 27.