EN
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker at the panel.
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off the power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
removing the old light fixture.
2. Install the mounting bracket on
the junction box using the junction
box screws (fig. 1). Ensure that the
two mounting bracket screws are
pointing away from the ceiling
fig. 1
Mounting bracket
Support de montage
soporte de montaje
FR
AVERTISSEMENT :
Risque de décharge électrique.
Éteindre le disjoncteur sur
le panneau électrique.
INSTALLATION
ÉTAPE PAR ÉTAPE
1. Couper le courant à partir
du panneau électrique et du
disjoncteur. S'assurer que le
courant est bien coupé avant de
retirer l'ancien luminaire.
2. Installer le support de montage
sur le boitier de raccordement
à l'aide des vis de boitier de
raccordement (fig. 1) Les vis de
support de montage doivent
pointer à l'opposé du plafond.
ES
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconectar la corriente
eléctrica del panel
(disyuntor).
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua
lámpara, asegúrese de que
no haya corriente.
2. Instale el soporte de montaje en
la caja de conexiones utilizando los
tornillos de la caja de conexiones
(fig. 1). Asegúrese de que los dos
tornillos de soporte de montaje
están apuntando en dirección
opuesta a el techo.
Junction box (not included)
Boîtier de raccordement (non inclus)
Caja de conexiones (no incluida)
Mounting bracket screw
Vis de support de montage
Tornillo de soporte de montaje
Junction box screw
Vis de boÎtier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
5