1°
SIMBOLI / ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE
I simboli raffigurati sopra hanno il seguente significato:
Fig 1 > NOTA INFORMATIVA - Fig 2 > VERIFICA TECNICA - Fig 3 > PERICOLO
- Fig 4 > CASCO OBBLIGATORIO, Fig 5 > SCARPE ANTINFORTUNISTICHE,
Fig 6 > GUANTI DA LAVORO.
Ogni apparecchio è contrassegnato da una etichetta adesiva posta sull'imballo.
Vi sono riportati il codice e la descrizione, due dati basilari con cui è
possibile identificarlo. Etichette adesive di avvertimento e indicazione
sono poste sull'apparecchio e l'installatore deve scrupolosamente
seguirne le indicazioni. Vi possono essere indicazioni sul posizionamento
dell'apparecchio rispetto alla carreggiata stradale (fig.A), richiami di
attenzione sulle caratteristiche della lampada da installare o sostituire (fig. B)
o altre indicazioni di particolare importanza.
The symbols shown above have the following meanings:
Fig. 1 > INFORMATIVE NOTE - Fig. 2 > TECHNICAL CHECK - Fig. 3 > DANGER
Fig. 4 > SAFETY HELMET COMPULSORY - Fig. 5 > SAFETY FOOTWEAR - Fig.
6 > WORK GLOVES.
Every light fixture is marked with a sticker on the packing. This shows the code
and the description, the two essential items of information for identification.
Stickers with warnings and instructions are applied to the light fixture,
and the installer must comply scrupulously with the information given.
The information given may include instructions on the positioning of the light
fixture with respect to the roadway (fig. A), indications on the characteristics
of the lamp to be fitted or replaced (fig. B) or other instructions of particular
importance.
Les symboles indiqués ci-dessus correspondent aux significations suivantes:
Fig 1 > NOTE INFORMATIVE - Fig 2 VERIFICATION TECHNIQUE - Fig
3 > DANGER Fig 4 > CASQUE OBLIGATOIRE - Fig 5 > CHAUSSURES DE
SECURITE - Fig 6 > GANTS DE TRAVAIL.
Tous les éléments portent une étiquette adhésive placée sur l'emballage. Sur
cette étiquette figurent le code et la description, deux données fondamentales
pour leur identification. L'installateur doit respecter scrupuleusement les
indications et les avertissements figurant sur les étiquettes adhésives
placées sur l'appareil. Celles-ci peuvent contenir des indications sur
le positionnement de l'appareil par rapport à la chaussée (fig. A), sur les
caractéristiques des lampes à installer ou à remplacer (fig. B) ou d'autres
informations importantes.
Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung:
Fig 1> INFORMATIVE ANMERKUNG - Fig 2 > TECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG
- Fig 3 > GEFAHR Fig 4 > HELMPFLICHT - Fig 5 > UNFALLSICHERE SCHUHE
- Fig 6 > ARBEITSHANDSCHUHE.
Jedes Element ist durch einen Aufkleber auf der Verpackung gekennzeichnett.
Darauf befinden sich der Code und die Beschreibung, zwei Basisdaten, durch
die man es identifizieren kann. Auf dem Apparat befinden sich Aufkleber
mit Hinweisen und Vorsichtsmaßregeln, und der Installateur muss
den Hinweisen gewissenhaft folgen. Es kann sich um Hinweise zur
Positionierung des Apparates bezüglich der Fahrbahn (Abb. A) handeln,
Aufforderungen zur Beachtung der Charakteristiken der zu installierenden
oder zu ersetzenden Lampe (Abb. B) oder andere Hinweise von besonderer
Wichtigkeit.
Los símbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado:
Fig 1 > NOTA INFORMATIVA - Fig 2 > COMPROBACIÓN TÉCNICA - Fig 3 > PELIGRO Fig 4 > CASCO OBLIGATORIO - Fig
5 > CALZADO ESPECIAL DE TRABAJO - Fig 6 > GUANTES DE TRABAJO.
Cada elemento está marcado con una etiqueta adhesiva colocada sobre el embalaje. Aparecen allí el código y la descripción,
dos datos básicos con que se pueden identificar. En el aparato aparecen colocadas etiquetas adhesivas con advertencias
e indicaciones y el instalador las debe seguir al pie de la letra. Puede haber indicaciones referidas a la colocación del
aparato con respecto al nivel de la calzada (fig A), avisos sobre las características de la lámpara que se va a instalar
o a substituir (fig. B) y otras indicaciones de especial importancia.
SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
5
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Code: SN320A0953513
LA.SO.220 AL.PMMA. GHIT. OTT5
ST150W E40 CL2AUT
A
B
ATTENZIONE
Accenditore con impulso di
innesco ..... KV.
Installare solo lampade
compatibili al tipo di impulso.
ATTENTION
Igniter with starting impulse
...... KV. Install only lamps
compatible with this impulse type.
www.neri.biz
Fig. 3
Fig. 6