Lente intraocular acrílica amarilla hidrofóbica con
ES
superficie de heparina de cámara posterior con
absorbente UV
1. Descripción: Lente intraocular ZEISS de acrílico hidrofóbico con superficie de heparina con
absorción de rayos UV para cámara posterior. Esta lente se ha creado para corregir la afaquia.
Está fabricada del material de acrílico hidrofóbico amarillo ópticamente transparente que in-
corpora un componente que absorbe los rayos UV y cuenta con un revestimiento de heparina.
• Material: ............................ acrílico hidrofóbico amarillo con absorbente UV
• Índice de refracción: .............................................................................1.49
2. Embalaje: La lente intraocular ZEISS de acrílico hidrofóbico para cámara posterior se
suministra con un inyector de un solo uso estéril, no pirogénico y precargado. Se garantiza la
esterilidad siempre que el sellado del blíster esté intacto y no se haya perforado.
3. Indicaciones: Cataratas seniles y otro tipo de cataratas. La lente está prevista para su
colocación en el saco capsular.
4. Contraindicaciones: El cirujano debe llevar a cabo una meticulosa evaluación clínica
preoperativa e intraoperativa para determinar la relación riesgo / beneficio de implantar la lente
en un paciente con alguna de las siguientes condiciones:
1. Uveitis crónica, iritis, iridociclitis o rubeosis iridis.
2. Cataratas bilaterales congénitas.
3. Presión excesiva en el vítreo.
4. Glaucoma no controlado médicamente.
5. Ruptura de la cápsula posterior o separaciones de la zónula.
6. Pacientes con solo un ojo con una visión potencialmente buena.
7. Retinopatía diabética proliferativa.
8. Distrofia corneal endotelial.
9. Pérdida del vítreo operativo.
10. Aniridia.
11. Microftalmos marcados.
12. Inflamación recurrente del segmento anterior o posterior de etiología desconocida.
13. Catarata por rubeola.
14. No se debe implantar esta lente a los pacientes con alergia a la heparina.
15. Se ha demostrado que la implantación de lentes de cámara posterior en la cámara anterior
no es segura y no se debe realizar con lentes de este tipo.
16. Niños
5. Complicaciones: Pueden presentarse reacciones adversas y complicaciones potenciales,
pero no se limitan a:
• Dislocación de la lente
• Hipopión
• Vitritis
• Infecciones intraoculares
• Glaucoma transitorio o persistente
• Daño endotelial corneal
6. Instrucciones de uso:
1. Verificar la etiqueta en la caja de la lente para comprobar que es el modelo de lente
adecuado, la potencia dióptrica y la fecha de caducidad.
2. Para lograr los mejores resultados: emplear OVD de ZEISS y garantizar que tanto el OVD
como el instrumento precargado tengan al menos 18 °C durante el uso.
3. Retirar el blíster fuera del área estéril. Abrir el blíster en el área estéril y extraer el sistema
de inyección ZEISS precargado. A diferencia de los sistemas de inyección tradicionales, el
sistema de inyección ZEISS dispone de un cartucho integrado en el inyector.
4. Para retirar el clip de colocación de la lente, coloque dos dedos en la parte superior del
cartucho y emplee el pulgar por debajo del clip para soltarlo con cuidado. A continuación,
levante el clip hasta ponerlo recto. (Fig. 1).
5. Cubra toda la lente (Fig. 2) y la punta del émbolo azul (Fig. 3) con una cantidad generosa
de OVD. Evite tocar la lente y la punta del émbolo azul.
6. Compruebe que la lente se encuentra en la posición correcta, centrada y segura en el canal
del cartucho. (Fig. 4).
7. Cierre la tapa de la cámara LIO. (Fig. 5).
8. Para desplazar la lente hacia delante en la punta del inyector, presione suavemente el
émbolo hacia delante y empuje la lente hacia la punta cónica del inyector. Asegúrese de
que la lente se desplaza suavemente hacia delante. (Fig. 6). Retraiga el émbolo ligeramente
para separar la punta del émbolo azul de la LIO y asegúrese de que los hápticos estén bien
posicionados. La LIO está ahora lista para la implantación. IMPORTANTE: la lente debe iser
inyectada inmediatamente. Los materiales viscoelásticos pueden perder su lubricidad si se
dejan expuestos al aire durante demasiado tiempo.
9. Durante la inyección, presione el émbolo del inyector hacia delante y aplique de forma
continua y libere presión. Continúe pulsando hasta asegurarse de que la LIO se desplaza
suavemente hacia delante. La LIO se insertará suavemente en el ojo sin empujar la punta
del émbolo más allá del extremo distal del cartucho. Si se empujara la punta más allá del
extremo podría producirse un efecto de floración.
10. Coloque cuidadosamente la lente girándola en caso necesario con ayuda de un gancho de
posicionamiento adecuado. EEl cuerpo háptico comprimido se recupera de manera simul-
tánea con el cuerpo óptico plegado en un minuto a la temperatura del cuerpo humano.
La lente ya está previamente
orientada para su inserción:
Implantación
• Edema macular cistoide
• Derrame en la herida
• Prolapso de iris
• Bloqueo pupilar
• Edema corneal
• Desviación del objetivo de la refracción.