Advertencias Y Seguridades; Descripción Del Aparato - Beretta POWER GREEN 50 Manual De Uso E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para POWER GREEN 50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
MANUAL dEL INSTALAdOR
ES

Advertencias y seguridades

Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican
prestando atención a cada uno de los componentes de manera tal de
proteger tanto al usuario como al instalador contra eventuales acciden-
tes. Se aconseja al personal cualificado, después de cada intervención
efectuada en el producto, que preste particular atención a las conexiones
eléctricas, sobre todo a la parte no cubierta de los conductores, que
por ningún motivo podrá salir de la regleta de conexión, evitando de
esta forma el posible contacto con las partes vivas de dicho conductor.
El presente manual de instrucciones constituye parte integrante del
producto: hay que comprobar que forme parte del equipamiento del
aparato, incluso en el caso de cesión a otro propietario o usuario, o bien
de traslado a otra planta. En el caso de que se dañe o se pierda, hay
que solicitar otro ejemplar al Centro de Asistencia Técnica de la zona.
La instalación de la caldera y cualquier otra intervención de asistencia
y de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado
en conformidad con las normas vigentes.
Efectuar el servicio de mantenimiento de la caldera por lo menos
una vez al año, programándolo anteriormente con el Centro de
Asistencia Técnica.
La caldera Power Green puede instalarse en el interior y en el
exterior en un lugar parcialmente protegido.
Se aconseja al instalador que instruya al usuario sobre el funciona-
miento del aparato y sobre las normas fundamentales de seguridad.
Para gozar de la protección antihielo automática de la caldera (tem-
peratura hasta -1 °C), basada en el funcionamiento del quemador, el
aparato debe estar en condiciones de encenderse. Esto implica que
cualquier situación de bloqueo (por ej. falta de gas o de alimentación
eléctrica, o la intervención de una seguridad) desactiva la protección.
Esta caldera debe destinarse al uso para el cual fue expresamente
realizada. SE excluye cualquier responsabilidad contractual y extra-
contractual del fabricante por daños causados a personas, animales
o cosas, debidos a errores de instalación, de regulación, de mante-
nimiento y por usos inapropiados.
Después de haber quitado el embalaje, se debe comprobar que el
contenido esté íntegro y completo. En el caso de que no exista co-
rrespondencia, ponerse en contacto con el revendedor donde se ha
adquirido el aparato.
La evacuación de la válvula de seguridad del aparato se debe conec-
tar a un adecuado sistema de recogida y descarga. El fabricante del
aparato no se responsabiliza por eventuales daños causados por la
intervención de la válvula de seguridad.
La estanqueidad de la línea de conexión de la descarga de la con-
densación debe estar garantizada y adecuadamente protegida de los
riesgos de la congelación (por ej. aislándola).
Eliminar los elementos de embalaje en los contenedores adecuados
en los centros de recogida específicos.
Los residuos deben eliminarse sin causar peligro a la salud del hombre
y sin utilizar procedimientos o métodos que pudieran producir daños
al medio ambiente.
Durante la instalación, se debe informar al usuario que:
- en el caso de pérdidas de agua, se debe cerrar la alimentación
hídrica y avisar inmediatamente al Centro de Asistencia Técnica
- controlar periódicamente en el panel de mandos que no se encienda
el icono
. Este símbolo indica que la presión de la instalación
hidráulica no es la correcta.
Si es necesario, cargar la instalación como se indica en el capítulo
"Funciones de la caldera"
- en el caso de que no se utilice la caldera por un período prolongado
se recomienda efectuar las siguientes operaciones:
colocar el interruptor principal del aparato y el general de la
instalación en "apagado"
cerrar los grifos del combustible y del agua de la instalación
térmica y sanitaria
vaciar la instalación térmica y sanitaria si existe riesgo de con-
gelación.
En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos:
ATENcIóN = para acciones que requieren especial
cuidado y preparación adecuada
PROHIbIdO= para acciones que NUNCA deben realizarse
58
Estas calderas se utilizan para calentar agua a una temperatura
inferior a la de ebullición a presión atmosférica, además deben estar
conectadas a una instalación de calefacción adecuada a su potencia
y a sus prestaciones.
Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que:
se desaconseja el uso de la caldera por parte de niños o de personas
incapacitadas no asistidas
es peligroso accionar dispositivos o aparatos eléctricos como inte-
rruptores, electrodomésticos, etc., si se percibe olor a combustible o
a combustión. En el caso de pérdidas de gas, airear el local abriendo
puertas y ventanas; cerrar el grifo general del gas; solicitar la inmediata
intervención de personal profesionalmente cualificado del Centro de
Asistencia Técnica.
no tocar la caldera estando descalzo o con partes del cuerpo mojadas
o húmedas
presionar la tecla
hasta visualizar en el display "- -" y desconectar
la caldera de la red de alimentación eléctrica colocando el interruptor
bipolar de la instalación en apagado antes de efectuar operaciones
de limpieza
está prohibido modificar los dispositivos de seguridad o de regulación
sin la autorización o las indicaciones del fabricante
no tirar, separar, torcer los cables eléctricos que sobresalen de la
caldera aunque esté desconectada de la red de alimentación eléctrica
evitar tapar o reducir las dimensiones de las aberturas de ventilación
del local de instalación
no dejar contenedores ni sustancias inflamables en el local donde
está instalado el aparato
no dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños
está prohibido cerrar la descarga de la condensación.
descripción del aparato
Power Green 50 es una caldera mural de condensación de alta potencia sola-
mente para calefacción (fig. 31-32) capaz de trabajar en diferentes condiciones:
cASO A
sólo calefacción.
La caldera no suministra agua caliente sanitaria.
cASO b
sólo calefacción con conexión a un calentador externo, controlado
por un termostato, para la preparación del agua caliente sanitaria
(configuración de fábrica)
cASO c
sólo calefacción con conexión a un calentador externo (kit de acce-
sorios a pedido), controlado por una sonda de temperatura, para la
preparación del agua caliente sanitaria. Conectando un calentador
(no suministrado), asegurarse de que la sonda NTC utilizada tenga
las siguientes características: 10 kOhm a 25 °C, B 3435 ±1%.
Según el tipo de instalación elegida se debe configurar el parámetro "moda-
lidad sanitario" descrito en la tabla de parámetros programables.
Para las operaciones de configuración del parámetro, consultar las instruc-
ciones descritas en "Programación de Parámetros".
Este aparato está preparado tanto eléctrica como hidráulicamente para conec-
tarse a un calentador externo; en dicho caso las prestaciones del agua caliente
sanitaria, considerando la potencia de la caldera, dependen de la capacidad del
calentador. Este tipo de aparato puede instalarse en cualquier tipo de local y no
presenta limitación alguna a las condiciones de ventilación ni al volumen del local.
Según el accesorio de escape de evacuación de humos que se use será
clasificado en las siguientes categorías: B23P; B53P; C13, C13x; C23; C33,
C33x; C43, C43x; C53, C53x; C63, C63x; C83, C83x; C93, C93x.
En la configuración B23P (cuando se instala en el interior) el aparato no
puede ser instalado en locales destinados a dormitorios, baños, duchas
o en donde existan chimeneas abiertas sin aflujo de aire propio. El local
donde se instalará la caldera deberá tener una ventilación adecuada. Las
prescripciones detalladas para la instalación de la chimenea, de las tuberías
del gas y para la ventilación del local están contenidas en las normas UNI-
CIG 7129-7131 y UNI 11071.
Las principales características técnicas del aparato son:
- quemador de pre-mezcla y de baja emisión
- tarjeta con microprocesador que controla entradas, salidas y gestión de alarmas
- modulación electrónica de llama continua en calefacción
- encendido electrónico con control de ionización de llama
- ventilador de corriente continua controlado por cuentarrevoluciones con
sensor de efecto Hall

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido