Festool PRECISIO CS 50 EB Manual De Instrucciones página 90

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
травмирования.
v.
Ремонт Вашего электроинстру-мента должен
выполняться специалистом-электриком
– Этот электроинструмент отвечает специ-
альным требованиям техники безопасности.
Ремонт инструмента с использованием ориги-
нальных запчастей должен выполняться толь-
ко специалистами-электриками; в противном
случае вероятна опасность травмирования.
3.2
Указания по технике безопасности при
пользовании инструментом
- Не пользуйтесь деформированными или
треснувшими пильными дисками, а также
пильными дисками с затупившимся или
деформированным режущим краем.
– Соблюдайте максимальную частоту вращения,
указанную на инструменте.
– Инструмент должен быть пригодным для об-
работки материала.
– Не пользуйтесь пильными дисками из легиро-
ванной быстрорежущей стали (сталь HSS).
– Инструменты должны перевозиться и хра-
ниться в подходящем контейнере.
– Пользуйтесь соответствующими средствами
индивидуальной защиты:
• защитными наушниками для снижения риска
развития глухоты;
• защитными очками;
• респиратором с целью снижения риска, свя-
занного с вдыханием вредной для здоровья
пыли;
• защитными перчатками при работе с инстру-
ментом и грубыми материалами.
– Для минимизации выброса пыли к инструмен-
ту можно подключить подходящий пылеу-
даляющий аппарат и надлежащим образом
установить все элементы, предназначенные
для сбора пыли (вытяжные кожухи и т. д.).
– При пилении древесины инструмент следует
подключить к пылеудаляющему аппарату
(стандарт EN 60335-2-69, класс пыли M).
– Чтобы минимизировать шумы при работе,
необходимо затачивать инструмент и над-
лежащим образом установить все шумопо-
глощающие элементы (защитные крышки и
т. п.).
– Запрещается пользоваться инструментом,
если не все защитные устройства находят-
ся в предусмотренных положениях и если
инструмент не находится в безупречном со-
стоянии или обслуживался ненадлежащим
образом.
– При обнаружении повреждений инструмен-
та, в том числе отсоединенных защитных
устройств или инструментов, необходимо
немедленно сообщать об этом обслужи-
вающему персоналу. Инструментом можно
пользоваться только после устранения не-
исправностей.
– Фальцовка или фрезерование пазов допуска-
ются только с использованием подходящего
защитного приспособления, например, за-
щитного приспособления туннельного типа,
установленного над пильным столом.
– Использование дисковых пил для прорезания
пазов, заканчивающихся в заготовке, запре-
щается.
– Верхний защитный кожух не должен ис-
пользоваться как рукоятка для переноски
инструмента!
– Во время транспортировки инструмента
верхний защитный кожух должен закрывать
верхнюю часть пильного диска.
– Необходимо предусмотреть подходящие под-
порки для длинных заготовок, чтобы они
располагались строго горизонтально.
- Займите правильное рабочее положение при
пилении:
- спереди на рабочей стороне;
- лицом к машине;
- рядом с линией реза.
- Не обрабатывайте материалы, содержащие
асбест.
- Не удаляйте обрезки или прочие части за-
готовок из зоны резания при работающей
машине. Дождитесь, пока пила не остано-
вится.
- В случае блокировки пильного диска немед-
ленно выключите машинку и выньте вилку
из розетки. Лишь после этого удалите за-
готовку, которую заклинило.
3.3
Уровни шума
Уровень звукового давления
на холостом ходу/ при обработке
Уровень мощности звуковых колебаний
на холостом ходу/ при обработке 97/103 дБ(A)
Допуск на погрешность измерения
Носите защитные наушники!
Оценочное ускорение
Указанные значения уровня шума/вибрации из-
мерены в соответствии с условиями испытаний
по EN 61029 и служат для сравнения инструмен-
тов. Эти значения можно также использовать
для предварительной оценки шумовой и вибра-
90
84/90 дБ(A)
K = 3 дБ
< 2,5 м/с²

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Precisio cs 50 eb floor

Tabla de contenido