Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
2. Veillez à effectuer un contrôle et entretien régulier des pièces principales.
3. Veillez à ce que les vis et boulons soient bien serrés avant usage.
4. Ce jouet doit être utilisé sous la surveillance d'un adulte.Un seul passager à la fois.
5. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d'adresse qu'il
requiert afin d'éviter toute chute ou collision susceptible de blesser l'utilisateur ou des tiers.
6. Ce jouet ne convient pas à un enfant de moins de 24 mois.
7. Ce jouet ne possède pas de système de freinage. Ne pas le conduire sur des pentes
raides, des escaliers ou près de l'eau. Ne jamais utiliser sur un terrain irrégulier, pour faire
des sauts ou des cascades.
8. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Fabriqué en Chine
ATTENTION ! Seul un adulte doit monter et assembler ce jouet
(contient de petites pièces). Ce jouet ne convient pas à un enfant de
plus de 36 mois dû à une résistance insuffissante.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. For the safety of the child, please follow assembly steps correctly, otherwise these parts
may present a danger.
2. Please carry out regular check and maintenance of the main parts at regular interval.
3. Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use.
4. Adult supervision is required. Make certain that anyone who use this toy has been fully
instructed in its operation. Single passenger only.
5. This toy should be used carefully and requires a skillfull ride, in order to avoid any fall or
collision.
6. Not suitable for children under 24 months.
7. This toy does not have a braking system. Do not ride on steep hills, on steps or near water.
Never use this car on rough terrain, for jumping or other stunts. Shoes and helmet should be
worn at all times to prevent injury.
8. Do not use on public roads.
Made in China
WARNING! Not suitable for children over 36 months due to
insufficient strength. Adult assembly required (contains small parts).
DE
SICHERHEITSHINWEIS
1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein.
2. Bitte prüfen Sie regelmäßige und gründlich alle Hauptbestandsteile.
3. Achten Sie darauf, dass diese bereits vor dem ersten Gebrauch fest gezogen sind.
4. Dieses Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Es darf
immer nur von einem Kind gefahren werden.
5. Das Spielzeug muss mit Vorsicht und dem Können des Kindes entsprechend benutzt
werden, so dass jeder Sturz oder Zusammenstoß und damit jede Verletzung des
Benutzers oder eines Dritten vermieden werden kann.
6. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter zweien Jahr geeignet.
7. Keine Bremsen vorhanden. Nicht auf abschüssigen Straßen, in Treppen oder in der
Nähe von Wasser benutzen. Darf nicht benutzt werden, um Sprünge oder gefährliche
Manöver auszuführen.
8. Nicht im öffentlichen Verkehr verwenden.
In China hergestellt
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist aufgrund unzureichender
Belastbarkeit nicht für Kinder geeignet, die älter als 36 Monate sind.
Dieses Spielzeug darf nur von Erwachsenen montiert und
zusammengebaut werden, da es Kleinteile enthält.
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
1. Seguire scrupolosamente le procedure di montaggio: alcuni passaggi possono
presentare un pericolo.
IT
2. Controllare e manutenzionare regolarmente i componenti principali.
3. Prima dell'uso, verificare che le viti e i bulloni siano ben avvitati.
4. Utilizzare solo in presenza di un adulto. Un solo passeggero alla volta.
5. Utilizzare con attenzione: questo giocattolo richiede qualità di destrezza per evitare
cadute o
scontri che potrebbero ferire l'utilizzatore o terze persone.
6. Non adatto a bambini di età inferiore a 24 mesi.
7. Questo giocattolo non dispone di un sistema frenante. Non salirci su salite ripide, gradini
o vicino all'acqua. Non utilizzare mai questo giocattolo su terreno accidentato, per saltare
o compiere altre azioni pericolose. È opportuno indossare sempre le scarpe e il casco per
evitare incidenti.
8. Non utilizzare su strade pubbliche.
Fabbricato in Cina.
ATTENZIONE! Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di
sopra dei 36 mesi a causa di una resistenza insufficiente. Solo un
adulto dovrebbe assemblare e montare il giocattolo (contiene piccole
parti).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTION / BAUANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / MONTAGERICHTLIJNEN / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ / INSTRUKCJA MONTAŻU
PORTEUR RIDER
RIDE ON RIDER / RUTSCHER RIDER
REF : 833, 835, 836, 837
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Respete las instrucciones de montaje, algunas partes pueden presentar riesgos.
2. Efectúe un control y mantenimiento regular de las piezas principales.
3. Compruebe que los tornillos y pernos estén bien apretados antes de utilizar el juguete.
4. Este juguete debe utilizarse bajo la vigilancia de un adulto. Un único pasajero a la vez.
5. El juguete debe utilizarse con precaución por las calidades de dirección que requiere para
evitar caídas o colisiones que pudieran provocar heridas al usuario o a terceras personas.
6. No apto para niños menores de 24 meses.
7. Este juguete no tiene sistema de frenado. No se debe conducir en colinas empinadas, en
escaleras o cerca del agua. Nunca utilice este juguete en terrenos escabrosos, para saltar u
otras acrobacias. Debe utilizarse calzado y casco en todo momento para prevenir daños.
8. No utilizar en vías públicas.
Fabricado en China.
ATENCIÓN : Este juguete no es adecuado para niños de más
de 36 meses debido a su resistencia insufficiente. Solo un adulto debe
montar y ensamblar este juguete (contiene piezas pequeñas).
PT
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA!
1. Respeite os procedimentos de montagem, uma vez que determinadas peças podem
apresentar perigo.
2. Efectue o controlo e a manutenção regular das peças principais.
3. Verifique se os parafusos e as cavilhas estão devidamente apertados antes da utilização.
4. Este brinquedo deve ser utilizado sob supervisão de um adulto. Apenas deve sentar-se um
passageiro de cada vez.
5. O brinquedo deve ser utilizado com o devido cuidado para evitar quedas ou colisões
susceptíveis de ferir o utilizador ou terceiros.
6. Não recomendado para crianças com menos de 24 meses.
7. Este brinquedo não possui um sistema de travagem. Não usar em colinas íngremes, em
degraus ou próximo de água. Nunca utilizar este brinquedo num terreno irregular, para saltar
ou para outras proezas. Usar sempre sapatos e capacetes de modo a evitar ferimentos.
8. Não usar em estradas públicas.
Fabricado na China
ATENÇÃO! Este brinquedo não é adequado para crianças com mais
de 36 meses por causa de sua resistência insufficiente. Este brinquedo
deve ser montado por um adulto. (peças pequenas)
NL
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN!
1. Volg de montageprocedure nauwgezet, sommige onderdelen kunnen een gevaar
inhouden.
2. Voer regelmatig een controle en onderhoud van de belangrijkste onderdelen uit.
3. Controleer dat de schroeven en bouten goed aangespannen zijn vooraleer het
speelgoed te gebruiken.
4. De stapfiets moet gebruikt worden onder toezicht van een volwassene. Een passagier
tegelijkertijd.
5. Dit speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden omdat het een zekere handigheid vereist
om valpartijen of botsingen te vermijden waardoor de gebruiker of anderen gewond kunnen
raken.
6. Niet geschikt voor kinderen onder de 24 maanden.
7. Dit speelgoed heeft geen remsysteem. Rijd niet op steile heuvels, op trappen of nabij water.
Gebruik dit speelgoed nooit op ruw terrein, voor springen of andere stunts. Altijd moeten
schoenen en een helm worden gedragen om verwondingen te voorkomen.
8. Niet gebruiken op de openbare weg.
Vervaardigd in China
OPGEPAST! Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen vanaf 36
maanden. Volwassene montage nodig. Er zijn kleine onderdelen
aanwezig die ingeslikt kunnen worden.
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. Dla bezpieczeństwa dziecka należy poprawnie dokonać montażu, w przeciwnym razie
bowiem niektóre części mogą stanowić zagrożenie.
2. Należy dokonywać regularnego przeglądu i konserwacji podstawowych części w miarowych
odstępach czasu.
3. Należy upewnić się przed użyciem, że wszystkie śruby i nakrętki są przykręcone.
4. Wymagany jest nadzór osoby dorosłej. Należy upewnić się, że każdy używający tej
zabawki został w pełni poinstruowany na temat jej działania. Dozwolony wyłącznie jeden
pasażer.
5. Zabawki tej należy używać ostrożnie, gdyż wymaga ona umiejętnej jazdy w celu uniknięcia
upadków lub kolizji.
6. Nieodpowiedni dla dzieci poniżej 24 miesięcy.
7. Zabawka ta nie posiada zestawu hamulców. Nie wolno jeździć na niej po terenach o
stromym nachyleniu, po schodach lub w pobliżu zbiorników wodnych. Nigdy nie należy
używać tej zabawki na nieregularnych powierzchniach, ani do skakania czy do wyczynów
kaskaderskich. W celu uniknięcia obrażeń należy przez cały czas nosić obuwie i kask.
8. Zabawki nie wolno używać na drogach publicznych.
Wyprodukowane w Chinach.
OSTRZEŻENIE! Wymagany montaż dokonany przez dorosłych.
Istnieje ryzyko połknięcia. Nieodpowiedni dla dzieci powyżej 36
miesięcy ze względu na niewystarczającą wytrzymałość.
2-3 ans

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baghera 833

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / MONTAGERICHTLIJNEN / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ / INSTRUKCJA MONTAŻU PORTEUR RIDER 2-3 ans RIDE ON RIDER / RUTSCHER RIDER REF : 833, 835, 836, 837 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
  • Página 2 7. 这种玩具没有刹车系统。请不要在陡峭的山坡、台阶处或水边骑行。切勿在 崎岖的地形处使用这种玩具,做跳跃或其他特技。任何时候都必须穿上鞋子并 戴上头盔,以防止受伤。 8. 请勿在公共道路上使用。 中国制造 警告!要求成人装配。含有小零件。有窒息的危险。 由于载重力不够,不适合 36 个月以上的儿童。 Follow us ! www.baghera.fr info@baghera.fr LE PETIT NOUVEAU Rue des Côtes D’Orval - ZA de la Prévôté 78550 HOUDAN FRANCE (PIÈCE N°) X QTÉ OUTILS NECESSAIRES (Part N°) X Qty / (Teile Nr.) Menge X TOOLS REQUIRED / BENÖTIGTES WERKZEUG /...

Este manual también es adecuado para:

835836837