Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 033241 Instrucciones De Montaje

Publicidad

033241 MONTAGEHANDLEIDING.
NL
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak
verwijderen.Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten
verwijderen.
2. Neem de achterste uitlaatophangrubber los.
3. Schuif de onderhaak tegen de dwarsbalk en monteer de onderhaak t.p.v. de gaten "A" met 2 bouten
M16x40, 2 contraplaatjes "5", veerringen en 2 moeren M16.
4. Monteer t.p.v. de gaten "C" verstevigingsteunen "1", "2" en de stekkerdoosplaat m.b.v. 4 bouten
M12x40, veerringen en moeren.
5. Monteer t.p.v. de gaten "B" 4 bouten M10x120, carrosserieringen, sluitringen, veerringen en moeren.
Monteer t.p.v. de gaten "D" 2 bouten M10x120, carrosserieringen, ringen ø25x10,5x4, veerringen en
moeren.
6. Monteer t.p.v. de gaten "F", de steunen "3" en "4" met 4 bouten M12x40, carrosserieringen, veerringen
en moeren M12.
7. Monteer steunen "3" en "4" aan het sleepoog, t.p.v. de gaten "E" met 2 bouten M12x50, contraplaatjes
"6", veerringen en moeren.
8. Monteer de flenskogel m.b.v. 2 bouten M16x50, veerringen en moeren.
9. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
10. Plaats de achterste uitlaatophangrubber terug.
033241 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Das hintere Auspuffaufhängegummi lösen.
3. Die Anhängevorrichtung gegen den Querträger schieben und an den Löchern "A" mit 2 Schrauben
M16x40, 2 Gegenplatten "5", Federringen und 2 M16 Muttern montieren.
4. Die Verstärkungsstützen "1" und "2" und die Steckdosenhalteplatte mit vier Schrauben M12x40,
Federringen und Muttern an den Löchern "C" montieren.
5. Vier Schrauben M10x120, Karosseriescheiben, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern an den
Löchern "B" montieren.
Zwei Schrauben M10x120, Karosseriescheiben, Scheiben ø25x10,5x4 , Federringen und Muttern an
den Löchern "D" montieren.
6. Die Stützen "3" und "4" mit 4 Schrauben M12x40, Karosseriescheiben, Federringen und Muttern M12 an
den Löchern "F" montieren.
7. Die Stützen "3" und "4" mit 2 Schrauben M12x50, Gegenplatten "6", Federringen und Muttern an der
Abschleppöse (Löcher "E") montieren.
8. Die Kugel mit zwei Schrauben M16x50, Federringen und Muttern montieren.
9. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
10. Das hintere Auspuffaufhängegummi wieder anbringen.

033241 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If
necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2.
Loosen the rearmost exhaust suspension rubber.
3.
Slide the towbar against the crossbar and mount the towbar at the holes "A" using 2 M16x40 bolts, 2
backing plates "5", spring washers and 2 M16 nuts.
4.
Mount the reinforcement supports "1" and "2" and the socket plate using 4 bolts M12x40, spring washers
and nuts at the holes "C".
5.
Mount 4 bolts M10x120, large washers, plain washers, spring washers and nuts at the holes "B".
Mount 2 bolts M10x120, large washers, washers ø25x10,5x4, spring washers and nuts at the holes
"D".
6.
Mount supports "3" and "4" at the holes "F" using 4 M12x40 bolts, large washers, spring washers and
nuts M12.
7.
Mount supports "3" and "4" at the towing ring at the holes "E", using 2 M12x50 bolts, backing plates
"6", spring washers and nuts.
8.
Mount the ball using 2 bolts M16x50, spring washers and nuts.
9.
Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
10. Replace the rearmost exhaust suspension rubber.
033241 DESCRIPTION DU MONTAGE
F
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2.
Détacher le caoutchouc de la suspension d'échappement arrière.
3.
Glisser la traverse contre le longeron du châssis au niveau des trous "A" et monter à l'aide des
2 boulons M16x40, 2 contre-plaques "5", des rondelles grower et des 2 écrous M16.
4.
Monter les renforts "1", "2" et le support de prise à l'aide des 4 boulons M12x40, des rondelles grower et
des écrous au niveau des trous "C".
5.
Monter 4 boulons M10x120, les rondelles de carrosserie, les rondelles plates, les rondelles grower et les
écrous au niveau des trous "B".
Monter 2 boulons M10x120, les rondelles de carrosserie, les rondelles ø25x10,5x4, les rondelles grower
et les écrous au niveau des trous "D".
6.
Monter les supports "3" et "4" à l'aide des 4 boulons M12x40, des rondelles de carrosserie, des
rondelles grower et des écrous M12.
7.
Monter les supports "3" et "4" à l'anneau de remorquage au niveau des trous "E", à l'aide des 2
boulons M12x50, des contre-plaques "6", des rondelles grower et des écrous.
8.
Monter la boule à l'aide des boulons M16x50, des rondelles grower et des écrous.
9.
Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
10. Replacer le caoutchouc de la suspension d'échappement arrière.
7(9)

Publicidad

loading