Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3. S
TÉRILISATION ET MAINTENANCE
3.5.2 Note.
a) [Note 1]
Tournez le bouton de contrôle d'eau dans la direction montrée par le symbole jusqu'à son
blocage, il est au minimum, dans la direction contraire, le volume d'eau augmente.
b) [Note 2]
Nettoyez le tuyau d'eau avec une seringue multi fonction de l'unité dentaire (voir figure 7).
Seringue multifonction
Coupez le tuyau d'alimentation de l'eau une distance de 110 à 20 cm de l'entrée d'eau.
Branchez l'électricité et allumez l'interrupteur.
Connectez la seringue multifonction de l'unité dentaire dans le tuyau d'arrivée d'eau.
Enclenchez la pédale.
Enclenchez l'interrupteur de la seringue multifonction, envoyez de l'eau dans la machine
et les impuretés bloquées dans le tuyau peuvent être éliminées.
c) [Note 3]
Si l'insert de détartrage a été trop serré et qu'il y a aussi une faible pulvérisation, le
phénomène suivant montre que l'insert est endommagé :
• L'intensité » de vibration et le degré de pulvérisation d'eau devient évidement plus faible.
• Durant le traitement il se produits des bruits tels que «buzzzz»de l'insert de détartrage.
V
P
S
PS1
ET
IEZO
CALER
40
4.P
RÉCAUTIONS
4.1 Note pendant l'utilisation de l'équipement.
4.1.1 Maintenir le détartreur propre avant et après chaque opération.
4.1.2 La pièce à main, l'insert de détartrage, la clé combitorque, la clé d'endo
et le mandrin d'endo doivent être stérilisés avant chaque traitement.
4.1.3 Ne vissez ou ne dévissez pas l'insert ou le mandrin d'endo quant la
pédale est enclenchée.
4.1.4 L'insert de détartrage doit être correctement emboité et un jet fin doit
être projeté à l'embout de l'insert pendant l'opération.
4.1.5 Changez par un nouvel insert ou une nouvelle lime lorsque ceux-ci sont
usés excessivement.
4.1.6 Ne pas tordre ou frotter les inserts ou les limes.
4.1.7 Si vous utilisez une source d'eau sans pression hydraulique, la surface
de l'eau doit être au moins à un mètre au dessus de la tête du patient.
4.1.8 Assurez-vous que la connexion de la pièce à main et la base du câble
est bien sèche avant d'installer la pièce à main.
4.1.9 Ne forcez pas le câble si le câble de désolidarise de la pièce à main.
4.1.10 Ne tapez ou ne frottez pas la pièce à main.
4.1.11 Après l'opération éteignez l'alimentation et débranchez la prise.
4.1.12 Nous sommes seulement responsables pour la sécurité dans les con-
ditions suivantes:
• La maintenance, la réparation et la modification est effectuée par l'usine ou un
revendeur autorisé.
• Les changements des composants sont original «Henry Schein» et effectués
conformément au manuel d'instruction.
4.1.13 Les têtes intérieures de vissage de certains fournisseurs d'inserts sont
grossières, rouillées ou dégradées. Elles endommagent la tête de vissage de la
pièce à main irrémédiablement. Utilisez SVP des inserts de notre gamme.
4.1.14 Te modèle n'utilise que l'adaptateur de notre marque.
V
P
S
PS1
ET
IEZO
CALER
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido