+
-6°
–
Lordo
Sitzneigeverstellung/ Tilt
Arbeiten
Sie
vorwiegend
in
den
vorderen
Sitzhaltungen (z.B. am Bildschirm), nutzen Sie bitte
die Sitzneigeverstellung, um Druckstellen an den
Unterseiten der Oberschenkel zu vermeiden.
Stärkere Neigung: Handrad / Hebel
im Uhrzeigersinn drehen.
Flachere Neigung: Handrad / Hebel
gegen Uhrzeigersinn drehen.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatische Sitzneigeverstellung (-4°).
Regolatore inclinazione sedile
Se avete assunto una postura assisa avanzata verso
il piano di lavoro (es. al videoterminale), è utile
utilizzare la regolazione dell'inclinazione del sedile,
per favorire una maggior distensione dell gambe e
diminuire la pressione della parte posteriore delle
cosce.
Maggiore inclinazione: Ruotate il volantino / la leva
in senso orario.
Minore inclinazione: Ruotate il volantino / la leva
in senso antiorario.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatica regolazione inclinazione dell'inclinazione
del sedile (-4°).
24
-4°
InTouch • Lordo Advanced •
Lordo flex • Bionic
Seat tilt adjustment/ Tilt
DE
If you work in predominantly forward postures (e.g.
at a monitor), please use the seat-tilt adjustment in
order to avoid pressure points on the undersides
of the thighs.
To increase the tilt: Turn the handwheel / lever
clockwise.
To reduce the tilt: Turn the handwheel / lever
anticlockwise.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatic seat-tilt adjustment (-4°).
Ajuste del ángulo del asiento
IT
Si trabaja sentado echado hacia adelante (p. ej.
mirando la pantalla del ordenador), utilice el
sistema de regulación de la inclinación del asiento
para evitar que éste no presione la parte inferior
de los muslos.
Para aumentar la inclinación: Gire la rueda / la
palanca en el sentido de las agujas del reloj.
Para disminuir la inclinación: Gire la rueda / la
palanca en contra del sentido de las agujas del
reloj.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Ajuste automático de la inclinación del asiento (-4°).
L'inclinaison de l'assise/ Tilt
EN
Si vous travaillez principalement dans la position
assise avancée (p.ex. travail devant un écran),
réglez l'inclinaison de l'assise de sorte à éviter les
zones de pression sur la face inférieure des cuisses.
Inclinaison plus forte: Tournez la molette / le levier
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Inclinaison plus faible: Tournez la molette / le levier
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatique réglage de l'inclinaison d'assise (-4°).
Sædehældningsindstilling
ES
Brug sædehældningsindstillingen, så du undgår
tryksteder på undersiden af lårene, hvis du sidder
meget i de forreste stillinger (f.eks. ved skærmen).
Øget hældning: Drej håndtaget i urets retning.
Fladere hældning: Drej håndtaget mod urets retning.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatisk sæde tiltjustering (-4°).
Zitneigverstelling/ Tilt
FR
Indien u vooral werkt in de voor-overgebogen
zithoudingen (bijv. voor het beeldscherm), gebruik
dan de zitneigverstelling om drukpunten aan de
onderzijde van de dijen te vermijden.
Sterkere neiging: Handwiel / hendel met de klok
mee draaien.
Vlakkere neiging: Handwiel / hendel tegen de klok
in draaien.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Automatisch verstelbare zitneiging (-4°).
Регулировка угла наклона сиденья
DK
Если Вы в основном работаете сидя, наклонившись
вперёд (например, у экрана компьютера), используйте
в данном случае установку угла наклона во избежание
надавливания на нижние стороны бёдер.
Более сильный наклон: Повернуть маховичок по
часовой стрелке.
Более плоский наклон: Повернуть маховичок против
часовой стрелки.
InTouch/ Lordo advanced/ Lordo flex:
Автоматическая регулировка наклона сиденья (-4°).
NL
RU
25