AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION
7°
PRECAUTIONS POUR L'INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG
ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN
L'installazione deve essere eseguita secondo le prescrizioni della norma CEI 64-8 Impianti elettrici di illuminazione pubblica
I
e similari. L'apparecchio è previsto solo per il funzionamento nella posizione per cui è stato progettato (vedi disegno modello
pagina seguente). In fase di montaggio è cura dell'installatore verificare in particolare che l'accoppiamento braccio-apparecchio
garantisca il grado di protezione IP specificato sull'apparecchio stesso.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo se completo degli schermi di protezione.
Se gli schermi risultano danneggiati o rotti, l'apparecchio non va utilizzato.
Ripristinare le condizioni originali prima di riutilizzarlo
Gli schermi di protezione sono in vetro temperato (inferiore) e PMMA (laterale).
Per i ricambi e la loro fornitura rivolgersi al costruttore dell'apparecchio. Il peso massimo degli apparecchi cablati (ad esclusione
della lampada), la proiezione della superficie massima soggetta alla spinta del vento (S) e le dimensioni dei modelli sono riportati
nella tabella a pagina 15.
Per l'alimentazione sono idonei cavi dotati di un isolamento supplementare o doppio.
Quando l'apparecchio è in classe II fare attenzione che, durante l'installazione, parti metalliche esposte non vadano in contatto
elettrico con parti dell'installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.
L'apparecchio è idoneo per l'installazione all'interno e all'esterno.
Le eventuali lampade a vapori di alogenuri impiegate devono essere a bassa emissione UV.
Installation must be carried out in accordance with national standards. The fixture is intended only to work in the position for which
GB
it was designed (see model drawing on the following page). During assembly, the installer must make sure that the arm-fixture
coupling guarantees the IP safety class specified on the fixture.
The fixture must be used only if complete with safety screens.
If the screens are damaged or broken, the fixture must not be used.
Restore the original conditions before reusing.
The lantern is fitted with protection screen in tempered glass (lower) and PMMA (side). For their spare parts and supplies, refer to the
manufacturer of the equipment. The maximum weight of the fully-wired light fixtures (excluding lamp), the maximum projected
surface area subject to wind pressure (S) and the dimensions of the different models are shown in the chart on the page 15.
Cables with added or double insulation are recommended for the power supply.
If the lantern is installed under Class II protection standards, particular care must be taken while assembling to ensure that
exposed metal parts do not come into electrical contact with parts of the electrical installation connected to a protection conductor.
The light fixture is suitable for internal and external installation.
If fitted, halide vapour lamps must have low UV emission.
L'installation doit être effectuée selon les prescriptions nationales.
F
L'appareil est prévu uniquement pour le fonctionnement dans la position pour laquelle il a été conçu (voir dessin de modèle dan
le page qui suivent). Lors du montage, l'installateur devra vérifier surtout que l'accouplement bras-appareil garantisse le degré
de protection IP spécifié sur l'appareil en question.
L'appareil pourra être utilisé uniquement s'il est pourvu des écrans de protection.
Si l'écrans devait être endommagé ou cassé, l'appareil ne devra pas être utilisé.
Rétablir les conditions originales avant de l'utiliser à nouveau.
Les écrans de protection est en verre gâché (inférieur) et PMMA (latéral); pour les pièces de rechange et leur livraison, vous
adresser au constructeur de l'appareil. Le poids maximum des appareils câblés (l'ampoule exclue), la projection de la surface
maximum soumise à la poussée du vent (S) et les dimensions des modèles sont indiqués sur le tableau de la page 15. Les câbles
d'alimentation appropriés doivent être dotés d'un guipage supplémentaire ou double.
Lorsque l'appareil est en classe II, s'assurer que, pendant l'installation, les parties métalliques exposées n'entrent pas en contact
électrique avec des parties de l'installation électrique reliées à un conducteur de protection.
L'appareil est approprié à une installation en intérieur et extérieurs.
Les lampes à vapeurs d'halogénures éventuellement employées doivent présenter une émission réduite d'ultraviolets.
14