Minipack-Torre eco modular Manual De Instrucciones página 31

Tabla de contenido

Publicidad

20-PRECAUTIONS FOR ORDINARY MAINTENANCE INTERVENTIONS
20-MAßNAHMEN, DIE GETROFFEN WERDEN MÜSSEN, BEVOR WARTUNGSARBEITEN DURCHGEFÜRT WERDEN
20-PRECAUTIONS POUR LES INTERVENTIONS DE MANUTENTION ORDINAIRE
20-PRECAUCIONES PARA INTERVENCIONES DE MANUTENCIÓN ORDINARIA
GB
BEFORE PROCEEDING TO MAINTENANCE, SWITCH OFF THE MACHINE AND DISCONNECT IT BY
OPERATING THE MASTER SWITCH.
D
VOR DER INSTANDHALTUNG MUß DAS GERÄT AUSGESCHALTET UND DURCH BETÄTIGEN DES
HAUPTSCHALTERS VOM NETZ GETRENNT WERDEN.
F
AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DE LA MACHINE, ÉTEIGNEZ-LA ET ÉLIMINEZ LA TENSION AU
MOYEN DE L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.
E
ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO APAGAR LA MÁQUINA Y
INTERRUMPIR LA TENSIÓN DESCONECTANDO EL INTERRUPTOR GENERAL.
21-CLEANING OF SEALING WIRE
21-DIE REINIGUNG DER SCHWEIßENDEN KLINGE
21-NETTOYAGE DE LA LAME DE SOUDURE
21-LIMPIEZA LAMINA SOLDADURA
GB
Using a dry cloth, wipe off the residues clinging to the sealing wire: do this at once after sealing since the residues are
easier to remove when still warm.
Periodically lubrificate the sealing blade with the grease supplied with the machine.
D
Entfernen aller Filmrückstände auf der Schweißklinge mit Hilfe eines Lappens; dies sollte sofort nach einem
Schweißvorgang durchgeführt werden, damit die noch warmen Reste leicht entfernt werden können.
Periodisch die schweißende Klinge mit dem mitgelieferten fett schmieren.
F
A l'aide d'un chiffon sec, nettoyez les résidus de pellicule qui se sont déposés sur la lame tout de suite après le
soudage: les résidus sont encore chauds et s'enlèvent plus facilement.
Lubrifier périodiquement la lame de soudure avec le graisse délivré avec la machine.
E
Remover con un paño seco los residuos de film que se pueden haber depositado sobre la lamina soldadora; efectuar
esta operación enseguida al fin de una soldadura de manera tal que los residuos, aún calientes, puedan sacarse facilmente.
Lubrificar periódicamente la lamina soldadora con la grasa en provisión con la màquina.
27
ORDINARY MAINTENANCE
DIE WARTUNG DER MASCHINE
MANUTENTION ORDINAIRE
MANUTENCION ORDINARIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido