LH100 LH140 UTOMATISMO PARA PUERTAS CORREDIZAS ESPAÑOL ANUAL DE INSTALACIÓN ERSIÓN MANUAL PARA EL USO DE LAS FOTOCÉLULAS...
Página 3
Le agradecemo su predilección al elegir este producto. Con la finalidad de obtener las mejores prestaciones del automatismo, Sesamo recomienda leer y seguir atentamente las instrucciones de instalación y uso que se encuentran en este manual. La instalación de este automatismo debe ser realizada sólo por profesionales competentes a las cuales está...
SESAMO DUALCORE Í NDICE Versión manual para el uso de las fotocélulas ..............1 Índice ..........................4 Directiva de máquinas ...................... 5 Características técnicas ....................6 Predisposiciones previas a la instalación ................6 Descripción de los componentes Fig. 1 - Fig. 5 ..............7 Fijación del casoneto al muro ...................
- el encargado de recopilar la documentación técnica pertinente es: SESAMO SRL, Strada Gabannone, 8/10 - 15030 Terruggia (AL) - Italia - no se permite poner en servicio el producto hasta que la máquina en la que se incorporará...
SESAMO DUALCORE . 1 - F ESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES El automatismo está compuesto por los siguientes elementos (Ref. Fig. 1 y Fig. 5): Casoneto en aluminio extruido Guía de deslizamiento en aluminio extruido Goma antivibración para la guía de deslizamiento Cubierta en aluminio extruido Cepillo (opcional, disponible en 3 tamaños)
SESAMO DUALCORE ATENCIÓN: antes de trasladar o remover los componentes internos, tome nota de las posiciones de los mismos o marque señales de referencia sobre el casoneto, con el fin de poder reubicarlos correctamente. Inspeccione el suelo sobre el cual será fijado el casoneto.
SESAMO DUALCORE El posicionamiento vertical de los travesaños debe realizarse respetando las cifras indicadas en las figuras 1, 2, 3 y en las tablas siguientes, con respecto al tipo de perfil escogido para las puertas: AMAÑO ESCRIPCIÓN Altura puerta corrediza Altura bajo la cubierta desde el suelo Altura útil de paso...
SESAMO DUALCORE Verifique que las ruedas anti-descarrilamiento (Fig. 9 Ref. E) estén completamente abajo. Levante la puerta y posicione delicadamente las ruedas de los carros sobre la guía de deslizamiento, prestando atención a no dañar las partes con golpes violentos.
SESAMO DUALCORE Afloje los tornillos D correspondientes al borne A sobre el tramo pasante de la correa E (es decir, aquel que no tiene junta), de manera que el peine B permita la traslación de la correa E. Traslade el borne a la posición deseada.
SESAMO DUALCORE . 5 - F . 13 JUSTE DEL FINAL DE CARRERA DE LA PUERTA Posicione el final de carrera de la puerta como se indica en la Fig. 5, verificando que para el caso de dos puertas, el final de carrera central actúe unicamente sobre la puerta derecha (referencia lado cubierta): Posicione el accesorio de goma Fig.
SESAMO DUALCORE Introduzca la tuerca suministrada en dotación (Part. B, Fig. 18) en el alojamiento previsto ubicado en el cuerpo de la palanca (Part. A, Fig. 18.) Fije la palanca de desbloqueo en su posición definitiva utilizando los tornillos suministrados en dotación (Part. C, Fig. 18).
FUNCIONAMIENTO Y ADVERTENCIAS La central electrónica Dualcore ha sido diseñada para la gestión de automatismos de producción Sesamo. Es conforme a las especificaciones de la normativa EN16005 y ha sido predispuesta para funcionar con dispositivos periféricos conforme a la misma normativa con el fin de permitir la realización de entradas automáticas completas, según los más altos...
SESAMO DUALCORE La central Dualcore debe ser usada unicamente para automatismos de producción Sesamo de la serie Dualcore y debe ser configuradas y puesta en funcionamiento por personal experto y cualificado, siguiendo todas las indicaciones del presente manual, prestando atención a los avisos de: peligro, atención y nota. La central Dualcore ha sido prevista para configurar sus propios parámetros de funcionamiento en modo de auto-aprendizaje, para...
ATENCIÓN: verifique el sentido correcto de la inserción del conector de las baterías. Utilice sólo baterías suministradas por Sesamo, y unicamente cables para el cableado de la tarjeta/batería, dotados de protección con fusible de un valor de 6,3 AT. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, y podría ponerse en riesgo la protección del...
Página 17
SESAMO DUALCORE Sensor izquierdo seguridad apertura Sensor interno apertura/seguridad Sensor externo apertura/seguridad Sensor derecho seguridad apertura Par de fotocélulas de 100 cm F1 Par de fotocélulas de 30 cm F2 Los sensores de apertura B. y C. ejercen las siguientes funciones:...
SESAMO DUALCORE (mando apertura) (seguridad cierre) 19 (-) power 20 (+) (seguridad apertura) ΩHTX βHTX ΩHRX βHRX ΩITX βITX ΩIRX βIRX NOTA: para mayor información sobre los colores de los cables y las borneras, consulte el manual específico suministrado junto con el sensor correspondiente al modelo seleccionado.
Página 19
SESAMO DUALCORE Entrada para la conexión del blindaje del cable PHOTO COM de los receptores βHRX y βIRX de las fotocélulas instaladas a 1000 mm y 200 mm del pavimento Entrada para la conexión del conductor interno SAFE CLOSE 1 del cable del receptor ΩHRX de la fotocélula...
SESAMO DUALCORE UESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL AUTOMATISMO La puesta en funcionamiento del automatismo prevé la ejecución de la secuencia siguiente: Conexión de la batería de alimentación de red (230 VCA) Procedimiento Learn Parameters (LP) Eventuales ajustes de los parámetros. Control del correcto ajuste de todos los tornillos, del sistema anti-descarrilamiento de los carros, del casoneto y de todos los elementos que requieran esfuerzos y vibraciones durante el funcionamiento.
SESAMO DUALCORE Active el procedimiento LP como se indica a continuación usando los pulsadores y la pantalla (Fig. 23.1): Presione los pulsadores +/- en la pantalla hasta que aparezca el código LP y luego presione ENT: en la pantalla aparece el código --.
Página 22
SESAMO DUALCORE Velocidad de cierre 10 cm/s ÷ 40 cm/s, etapa de ajuste 5 cm/s. Tiempo de parada 0 - 60 segundos (etapa de ajuste 1 segundo) Anti-aplastamiento 1 – 9 (1 mínimo, 9 máximo) apertura Anti-aplastamiento 1 – 9 (1 mínimo, 9 máximo)
SESAMO DUALCORE 2 Fotocélulas utilizadas dos radios Safe Open 0 No activa (movimiento lento) 1 Activa No administrado Gestión Elástico 0 No hay 1 Hay PELIGRO: para el correcto funcionamiento de la tarjeta según la normativa EN16005, el parámetro 34 debe ser configurado en 0. La selección de los valores 1 o 2 habilita el circuito interno de gestión de las fotocélulas y deshabilita el procedimiento de prueba de...
Página 25
SESAMO DUALCORE (200-300 kg) Numero total de las maniobras realizadas por la central Configuración de los sensores instalados: consulte la tabla de los códigos S en la sección de descripción del procedimiento LS. PELIGRO: por peso total de la masa en movimiento se entiende el peso de una sola puerta en el caso de la instalación de una puerta individual y del peso de la suma de las...
LS) Señalización Descripción Automatismo con puertas hasta 100 kg+100 kg (LH100) Automatismo con puertas hasta 140 kg+140 kg (LH140) Terminada la instalación y luego de un procedimiento de reinicio el automatismo esta listo para funcionar en lógica de doble sensor (entrada/salida) si no hay selectores instalados o en la lógica seleccionada por el selector, si éste ha sido instalado.