Numer Seryjny - Beretta Ciao Green 25 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Ciao Green 25 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
4.7 Zmiana rodzaju gazu (rys. 42-43)
Zmiana rodzaju wykorzystywanego do użytku gazu na inny może być prze-
prowadzona także w kotle już zainstalowanym.
Wszelkie czynności związane z przezbrojeniem kotła na inny rodzaj gazu
muszą być przeprowadzone przez Autoryzowany Serwis Beretta.
Fabrycznie kocioł jest przystosowany do spalania gazu ziemnego G20
zgodnie z opisem na etykiecie.
Aby przezbroić kocioł na gaz płynny należy skorzystać z zestawu przezbro-
jeniowego, dostępnego, jako akcesorium dodatkowe.
W celu przezbrojenia należy:
- odłączyć zasilanie elektryczne kotła i zamknąć zawór gazowy
- zdjąć obudowę kotła, pokrywę komory spalania
- poluzować śrubę mocującą panel sterowania
- przyciągnąć panel sterowania do siebie
- zdemontować rurkę gazową (A)
- wyjąć dyszę (B) umieszczoną wewnątrz i zastąpić ją odpowiednią dyszą
z zestawu przezbrojeniowego
- zamontować zawór gazowy
- zdemontować tłumik z miksera i go otworzyć
- wymienić kryzę (D) na poboru powietrza
- umieścić z powrotem pokrywę komory spalania
- otworzyć zawór gazowy i zasilić elektrycznie kocioł.
Wyreguluj kocioł zgodnie z rozdziałem „Regulacje".
b
Aby przezbroić kociol na gaz G27 lub G2.350 należy wymienić
zarówno dysze, jak i mixer na te znajdujące się w zestawie
przezbrojeniowym (dotyczy wylącznie modeli 20kW-25kW).
b
Kocioł może być przezbrajany tylko i wyłączenie przez
Autoryzowany Serwis/Instalatora Beretta.
b
Po przezbrojeniu kotła, należy przykleić nową tabliczkę gazu,
zawartą w zestawie przezbrojeniowym.
4.8 Sprawdzenie parametrów spalania
- Ustawić przełącznik funkcji na wyłączenie kotła
- Ustawić pokrętło temperatury cwu na
Poczekaj na zapłon palnika (około 6 sekund). Na wyświetlaczu pojawi się
"ACO", kocioł pracuje z pełną mocą ogrzewania elektrycznego.
- Usuń śrubę C i obudowę E na skrzynce powietrznej (rys. 41).
- Umieścić sondy analizatora w położeniu znajdującym się na skrzynce
powietrznej.
b
Sonda analizatora spalin musi być włożona do końca.
- Sprawdzić, czy wartości CO
wartość jest inna, zmień go, jak wskazano w rozdziale zatytułowanym
"KALIBRACJA ZAWORU GAZOWEGO".
GAZ
ZIEMNY
Max. CO
2
(G20)
9,0
GAZ
ZIEMNY
Min. CO
2
(G20)
9,5
- Przeprowadzić kontrolę spalania.
- Sprawdź spalanie spalin.
"Analiza spalania" pozostaje aktywna przez maksymalnie 15 minut; w
przypadku kiedy jest to osiągnięte w temperaturze zasilania 90 °C następuje
wyłączania palnika.
Palnik włączy się ponownie gdy temperatura spadnie poniżej 78 °C.
Jeśli chcesz zatrzymać proces ustaw temperaturę ciepłej wody w obszarze
między biegunami "+" i "-".
Następnie:
- usunąć sondę do analizy spalin i umieścić z powrotem śrubę C
- zamknąć panel sterowania i zamontować z powrotem obudowę na kocioł.
5 - KONSERWACJA
Aby zapewnić długie użytkowanie i sprawność kotła, konieczne jest pod-
dawanie go regularnym przeglądom. Częstotliwość przeglądów zależy od
szczególnych warunków instalacji oraz użytkowania, jednak przyjmuje się
za wskazane coroczne kontrole wykonywane przez Autoryzowany Serwis
Beretta.
- Należy sprawdzić pracę kotła w różnych warunkach i trybach
- Każda widoczna zmiana wyglądu musi być natychmiast wyeliminowana
- Należy uważnie sprawdzić kocioł pod względem usterek i odstępstw,
szczególnie układ odprowadzania kondensatu, gazu i elektryczny.
.
są dopasowane do podanych w tabeli, jeśli
2
GAZ
GAZ
GAZ
(G2.350)
(G27)
PŁYNNY
(G31)
9,0
9,0
10,5
GAZ
GAZ
GAZ
(G2.350)
(G27)
PŁYNNY
(G31)
9,5
9,5
10,5
- Należy sprawdzić i ewentualnie wyregulować parametry palnika
- Należy sprawdzić i ewentualnie zmienić ciśnienie wody
- Analiza spalania. Porównanie parametrów z danymi kotła.
Spadek mocy musi zostać zidentyfikowany i naprawiony znajdując i eli-
minując jego przyczynę.
- Należy sprawdzić czy główny wymiennik jest czysty i wolny od zanie-
czyszczeń. Jeśli to konieczne, należy go wyczyścić.
- Należy sprawdzić i jeśli to konieczne przeczyścić przewód kondensatu,
aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
b
Po
przeprowadzeniu
napełnić syfon, postępując zgodnie z procedurą w rozdziale
"Włączanie urządzenia".
WAŻNE: Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z
czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy wyłączyć zasilanie
elektryczne samego urządzenia oraz zamknąć zasilanie gazem.
Nie należy czyścić urządzenia ani jego elementów za pomocą łatwopalnych
substancji (np.: benzyny, alkoholu, itp.).
Nie należy czyścić części zewnętrznych kotła, części lakierowanych lub
wykonanych z tworzyw sztucznych za pomocą rozcieńczalników do lakierów.
Czyszczenie części zewnętrznej kotła musi być wykonane wyłącznie przy
użyciu wody mydlanej.
CZYSZCZENIE PALNIKA
Palnik od strony płomienia wykonany jest z innowacyjnego materiału
najnowszej generacji.
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas demontażu, obsługi
oraz instalacji palnika, jak i pozostałych komponentów (np . elektrody,
płyt izolacyjnych, itp.)
- Należy unikać bezpośredniego kontaktu palnika z urządzeniem
czyszczącym (np szczotki, odkurzacze, dmuchawy, etc.).
Na ogół palnik nie wymaga konserwacji, ale czasami może okazać się,
że czyszczenie jest konieczne (np. sieć dystrybucji gazu zawierają cząstki
stałe, bądź powietrze zawiera cząstki adhezyjne, itd.).
Z tego powodu, należy przeprowadzić kontrolę wizualną palnika w celu
zapewnienia prawidłowego funkcjonowania urządzenia:
- Zdjąć przednią pokrywę komory powietrznej
- Zdemontować rurę gazową: zawór gazowy – mikser na wentylatorze
- Zdjąć tłumik z miksera
- Odłączyć przewody elektryczne od wentylatora i elektrod
- Odkręcić śruby mocujące i zdjąć wentylator oraz pokrywę wymiennika
- Odkręcić śruby mocujące i wyjąć palnik, aby sprawdzić w jakim jest stanie.
b
Jeśli
to
konieczne,
powietrzem, poprzez dmuchanie od metalowej strony palnika.
b
Możliwe jest, że wraz z upływem czasu, włókna palnika od strony
płomienia mogą zmienić kolor.
- Zamontować wszystko w odwrotnej kolejności.
b
Jeśli to konieczne, należy wymienić uszczelki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe z powodu
uchybień i niestosowania się do wskazówek, które podano powyżej.
%

6 NUMER SERYJNY

Qnw Funkcja grzania c.w.u.
%
Funkcja grzania c.o.
Qn
Pojemność nominalna
Pn
Nominalna moc cieplna
Qm
Pojemność zredukowana
Qmin Pojemność minimalna
Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy
Caldaia a condensazione
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Chaudiere a condensation
Brennwertkessel
Kocioł kondensacyjny
Ciao Green C.S.I.
230 V ~ 50 Hz
W
Pmw =
bar T=
°C
Pms =
bar T=
°C
czynności
konserwacyjnych,
należy
oczyścić
IP
Stopień zabezpieczenia
przeciwporażeniowego
Pmw Maksymalne ciśnienie
robocze c.w.u
Pms Maksymalne ciśnienie
robocze c.o.
T
Temperatura
D
Przepływ
NOx Klasa NOx
D:
l/min
Qnw
Qn
80-60 °C
80-60 °C
NOx:
Qn (Hi) =
kW
kW
IP
Pn =
kW
kW
POLSKI
należy
palnik
sprężonym
Qmin
Qm
Qn
80-60 °C
50-30 °C
kW
kW
kW
kW
kW
155

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao green 29 c.s.i.

Tabla de contenido