Felhasználói Kézikönyv - Beretta Ciao Green 25 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Ciao Green 25 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
CIAO GREEN C.S.I.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
1a ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A használati utasításokat tartalmazó kézikönyv a termék szerves részét
képezi, így gondosan meg kell őrizni, és mindig a készülék közelében kell
tartani; amennyiben elveszne vagy megrongálódna, kérjen egy másik pél-
dányt a Vevőszolgálati szerviztől.
b
A kazán telepítését vagy bármely más javítási és karbantartási
munkálatot csak képzett szakember végezhet, a helyi jogszabályoknak
megfelelően.
b
A kazán telepítéséhez tanácsos képzett szakemberhez fordulnia.
b
A helytelen telepítés, beállítás és karbantartás, valamint a
rendeltetéstől eltérő használat miatt a személyeket vagy állatokat ért
sérülés ill. a tárgyakban keletkezett kár esetén a gyártót semmiféle
szerződéses vagy szerződésen kívüli felelősség nem terheli.
b
A készülék biztonsági vagy automatikus szabályozó szerkezetein,
a készülék egész élettartama alatt tilos módosításokat végezni. Ezt
csak a gyártó vagy viszontforgalmazó teheti meg.
b
Ezt a készüléket használhatják gyermekek, akik nem fiatalabbak 8
évnél, olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi, mentális
képességekkel rendelkeznek vagy nincs kellő gyakorlatuk és nem
ismerik eléggé a készüléket, ha felügyeli őket vagy betanítja őket
a készülék biztonságos üzemeléséért felelős személy, aki megérti
a velejáró veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
A felhasználó által végrehajtandó karbantartást és tisztítást nem
csinálhatják gyermekek felügyelet nélkül.
b
Ez a készülék meleg víz előállítására szolgál, ezért rá kell kötni minden
olyan fűtési rendszerre és/vagy használati meleg víz szolgáltató
hálózatra, amely megfelel a terhelésének és a teljesítményének.
b
Vízszivárgás esetén zárja el a vízellátást, és haladéktalanul értesítse
a Vevőszolgálati szerviz képzett szakembereit.
b
Hosszabb távollét esetén zárja el a gáztáplálást, és kapcsolja ki
az elektromos táplálás központi kapcsolóját. Fagyveszély esetén
víztelenítse a kazánt.
b
Időnként győződjön meg arról, hogy a vízberendezés üzemi nyomása
nem csökkent az 1 bar érték alá.
b
Amennyiben a készülék elromlott és/vagy nem működik megfelelően,
kapcsolja ki, de tartózkodjon mindenféle javítási kísérlettől, és ne
végezzen semmilyen közvetlen beavatkozást.
b
A készülék karbantartási munkáit legalább évente egyszer el kell
végezni: Időben egyeztessen időpontot a Vevőszolgálati szervizzel,
így időt és pénzt takarít meg.
b
A termék élettartama végén nem kerülhet a települési szilárd
hulladékba, hanem át kell adni egy szelektív hulladékgyűjtéssel
foglalkozó központnak.
A kazán használata néhány alapvető biztonsági előírás betartását teszi
szükségessé:
a
Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérően.
a
Veszélyes hozzáérni a készülékhez vizes vagy nedves testrésszel és/
vagy mezítláb.
a
Szigorúan tilos ronggyal, papírral vagy más tárggyal eldugaszolni a
kazán légbeszívó és kiáramló rácsait, illetve annak a helyiségnek a
szellőzőnyílását, ahol készülék üzemel.
a
Gázszag észlelése esetén ne használja az elektromos kapcsolókat, a
telefont vagy bármely egyéb, szikraképződést előidéző tárgyat. Ilyen
esetben az ajtók és ablakok kitárásával szellőztesse ki a helyiséget,
illetve zárja el a központi gázcsapot.
a
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kazánra.
a
mindenféle tisztítási művelet megkezdése előtt le kell választani a
készüléket az áramellátásról.
a
Ne szűkítse vagy dugaszolja el a szellőzőnyílásokat abban a
helyiségben, ahol a berendezés üzemel.
a
Ne hagyjon gyúlékony tartályokat és anyagokat abban a helyiségben,
ahol a kazán üzemel.
a
Ha a készülék elromlik és/vagy nem megfelelően működik, nem
javasoljuk, hogy bármilyen javítási művelettel próbálkozzon.
a
Veszélyes az elektromos kábeleket rángatni vagy csavargatni.
a
Tilos hozzányúlni a kazán belső részeihez. A kazánon minden
beavatkozást a műszaki ügyfélszolgálatnak vagy szakképzett
személyeknek kell elvégezniük.
a
Tilos a lepecsételt alkatrészekhez nyúlni.
52
A kazán optimálisabb használatához vegye figyelembe a következőket:
- a rendszeres időközönként szappanos vízzel tisztított külső elemek nem-
csak a kazán esztétikai kinézetén javítanak, de így a borítólemezek nem
rozsdásodnak, ezzel is meghosszabbítva a készülék élettartamát;
- ha a fali kazán bútorba van beépítve, hagyjon legalább 5 cm-es tértávol-
ságot a szellőzés és a karbantartási munkák elvégzése érdekében;
- a szobatermosztát felszerelése nagyobb kényelmet, racionálisabb
hőfelhasználást és energia-megtakarítást jelent; a kazánt egy programozó
órával is el lehet látni, amely a begyújtás és a kikapcsolás napi vagy heti
vezérlését végzi.
2a A KÉSZÜLÉK BEGYÚJTÁSA
Minden elektromos áram alá helyezéskor a kijelzőn többféle érték jelenik
meg, többek között a füst-gáz szonda számlálója által mutatott érték (-C-
XX) (lásd 4a pont - A09 rendellenesség), majd elkezdődik egy automatikus
átszellőztetés, amely kb. 2 percig tart. Ebben a szakaszban a
látható a monitoron (25. ábra).
A kazán begyújtásához a következő műveleteket kell elvégeznie:
- a kazánt elektromos áram alá kell helyezni
- a gázáramlás elindításához nyissa ki a gázcsapot
- állítsa be a szobatermosztátot a kívánt hőmérsékletre (~20 °C)
- forgassa el a funkcióválasztót a kívánt pozícióba:
Téli üzemmód: a „+" és „-" jellel megjelölt sávon belül található funkcióvála-
sztó gomb (27. ábra) elforgatása. Ha van hőigény, a kazán bekapcsol. A
digitális kijelző mutatja a fűtővíz hőmérsékletét, a fűtés üzemmód ikonját és
a láng ikont (29. ábra).
Ha van használati meleg víz igény, a kazán bekapcsol.
A digitális kijelző mutatja a használati víz hőmérsékletét, a használati víz
üzemmód ikonját és a láng ikont (30. ábra).
A fűtővíz hőmérsék letének beállítása
A fűtővíz hőmérsékletének beállításához a szegmensekre osztott zónában
forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban a
„-" jellel megjelölt sávon belül található funkcióválasztó gomb (27. ábra)
elforgatása.
A fűtővíz hőmérsékletének szabályozása külső hőmérséklet érzékelő
csatlakoztatásával
Külső
hőmérséklet
érzékelő
hőmérsékletértékét a rendszer automatikusan állítja be oly módon, hogy
a külső hőmérséklet változásaira reagálva gyorsan képes a helyiség
hőmérsékletét módosítani. Amennyiben a vezérlőpanel által automatiku-
san kiszámított hőmérséklet értéket módosítani (csökkenteni vagy növel-
ni) kívánja, ezt a fűtővíz hőmérséklet szabályozójával teheti meg: az
óra járásával megegyező irányban a hőmérséklet növekszik, ellentétes
irányban csökken. A korrekciós lehetőség -5 és +5 komfortszint között
található, amelyek a gomb elforgatásával jelennek meg a digitális kijelzőn.
Nyári üzemmód: ha a funkcióválasztót
akkor csak a hagyományos használati meleg víz funkció lép működés-
be (28. ábra).
Ha van használati meleg víz igény, a kazán bekapcsol. A digitális kijelző
mutatja a használati víz hőmérsékletét, a használati víz üzemmód ikonját
és a láng ikont (30. ábra).
Előmelegítés (gyorsabb melegvíz-előállítás): a HMV hőmérsékletsza-
bályozó gombját a
jelre állítva (31. ábra) bekapcsol az előmelegítési
funkció, a monitor jelzi a
rögzített szimbólum. Állítsa vissza a használati
meleg víz hőfokszabályzó gombját a kívánt állásba.
Ez a funkció lehetővé teszi a használati meleg víz hőcserélőjében lévő
meleg víz melegen tartását a használat során felmerülő várakozási idő le-
csökkentése érdekében. A kijelző az aktuális igénynek megfelelően a fűté-
si vagy a használati meleg víz kimenő hőmérsékletét jelzi. Az égő gyújtó
követően egy előre fűtési igényt, a monitor jelzi a
a láng ikon.
Az előmelegítő funkció kikapcsolásához állítsa a használati meleg víz hő-
fokszabályozó gombját ismét a
víz hőfokszabályzó gombját a kívánt állásba.
A funkció nem működik OFF állapotba állított kazán esetén: funkcióválasz-
tó (32. ábra) kikapcsolt
(OFF) helyzetben.
Használati meleg víz hőmérsékletének beállítása
A HMV hőmérsékletének beállításához (fürdő, zuhany, konyha, stb.), for-
gassa a
szimbólummal jelzett gombot (28. ábra) órairányban növelhető,
órairánnyal ellentétesen csökkenthető a hőmérséklet.
A kazán készenléti állapotban van, fűtés kérése után az égő bekapcsol. A
kazán a beállított hőmérséklet eléréséig vagy a hőigény kielégítéséig üze-
mel, majd ismét "stand-by" állapotba kerül.
felszerelésével
az
előremenő
a nyár szimbólumra forgatja,
villogó szimbólum és
jelre. Állítsa vissza a használati meleg
jelzés
a „+" és
víz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao green 29 c.s.i.

Tabla de contenido