MONTAGGIO SERBATOIO / TANK ASSEMBLY / MONTAGE DU RESERVOIR /
MONTAGE TANK / MONTAJE TANQUE / MONTAGEM DO RESERVATÓRIO
MONTAGGIO SERBATOIO
Prima di collegare la levigatrice alla rete elettrica, porre il serbatoio dell'acqua sull'asta del comando macchina
come mostrato in figura. Fissare il serbatoio con la staffa indicata con (1) bloccando quest'ultima con il pomello
filettato indicato con (2). Inserire il cavo libero del tubo indicato con (3) nell'ugello posizionato nella parte inferiore
del serbatoio. Inserire l'altra estremità del tubo nel foro presente sulla carcassa (4).
TANK ASSEMBLY
Fasten water tank on the machine control pole before connecting grinding machine to power socket as
pictured. Fasten tank with bracket (1) blocking it with the ball grip pictured. Connect the water pipe (3) in
the nozzle of the lower part of the tank. Connect the other end of the pipe to the hole in the base frame (4).
MONTAGE DU RESERVOIR
Avant de brancher la machine à la prise de courant mettre le réservoir d'eau sur le manche de
comandes machine comme montré sur l'image. Fixer le réservoir avec la patte indiquée avec le n° 1 en
bloquant celle-ci avec le pommeau fileté indiqué avec le n° 2. Insérer le bout libre du tube indiqué avec
le n° 3 dans l'embout placé sur la partie inférieure du réservoir. Insérer l'autre extrémité dans le trou
présent sur la carcasse pour l'utilisation du plateau entraineur, dans le trou présent sur le planétaire pour
l'utilisation de celui-ci (4).
MONTAGE TANK
Bevor Sie die Poliermaschine am Strom anschalten legen Sie den Wassertank auf dem Stab wie in der
Abbildung gezeigt. Den Tank mit den Steigbügel mit ( 1 ) angezeigt verbinden, blockieren Sie sie mit den
Gewinde mit ( 2 ) angezeigt. Führen Sie den freien Kopf vom Schlauch mit ( 3 ) angezeigt in den ugello der
sich auf der unteren Seite vom Tank befindet. Führen Sie die zweite Extremität im Loch der sich am Gerippe
befindet für die Nützung vom Verschieber, im Loch der sich an der Spitze der Maschine befindet (4).
MONTAJE TANQUE
Antes de conectar la maquina a la red eletrica poner el tanque con agua sobre el asta del mando maquina como indicado en la figura. Fijar el tanque con el escribo
indicado con (1) bloqueando esto con el mango esferico roscado indicado con (2). Introducir la extremidad libre del tubo indicado con (3) en la boquilla posicionada en
la parte inferior del tanque. Introducir la otra extremidad en el agujero presente en el armazòn para el uso del arrastrador, en el agujero presente en el planetario para
el uso de esto (4).
MONTAGEM DO RESERVATÓRIO
Antes de ligar a máquina de polir à rede eléctrica, ponha o reservatório de água sob a haste de comando máquina como mostra a figura.
Fixar o reservatório com o estribo indicado (1) bloqueando esta ultima com a rosca indicada (2) Inserir o cabo livre do tubo indicado (3) na abertura posicionada na
parte inferior do reservatório. Inserir a outra extremidade do tubo no furo presente sobre a estrutura que cobre o arrastador.
MONTAGGIO PESI / WEIGHT ASSEMBLY / MONTAGE SPOIDS / MONTAGE GEWICHT /
MONTAGGIO E REGOLAZIONE GOMMA PARASCHIZZI E POSIZIONAMENTO DEI
PESI
Regolare la gomma paraschizzi pavimento (13) in modo tale che sfiori il pavimento.
Inserire l'estremità libera del tubo dell'acqua nel foro presente sul planetario indicato con (14). Se
necessario, posizionare il peso indicato (15) come mostrato in figura
RUBBER SPLASH GUARD ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF WEIGHTS
Regulate the rubber splash guard (13) so that it just brushes the floor. Insert the water tube in
the hole of the planetario (14) . If required, place the weights on the machine (15) as pictured
MONTAGE ET REGLAGE DE LA JUPE ANTI ECLABOUSSURES, POSITIONNEMENT
DES POIDS
Régler la jupe anti éclaboussures (13) de façon à ce qu'elle effleure le sol.
Insérer l'extrémité libre du tube de l'eau dans le trou présent sur le planétaire indiqué avec (14).
Positionner le poids indiqué avec (15) comme montré sur la photo.
MONTAGE UND REGULIERUNG SPRITZSCHUTZ GUMMI; GEWICHT POSITION
Reulieren Sie den Fußboden Spritzschutz Gummi (13) so das er den Fußboden streift. Führen Sie die Extremität vom Wasserschlauch im Loch der am Plantar ist mit
(14) gekenzeichnet. Gewicht mit (15) gekenzeichnet positionieren wie in der Abb. Gezeigt.
MONTAJE Y REGULACION GOMA PARA-ESBOZOS, POSICIONAMIENTO DE LOS PESOS
Regular la goma para-esbozos piso (13) de manera que esta roze el piso. Introducir la extremidad libre del tubo del agua en el agujero presente en el planetario
indicado con (14) Posicionar el peso indicado con (15) como en la figura.
MONTAJE DE LOS PESOS
Data ultimo aggiornamento: 10/04/2013
2
3
4
14
15
13
Pag. 13 di 28
1