Descargar Imprimir esta página

Carlon RC3304F Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy code unless interference occurs. If you need
to change code:
1. Use a nail clipper or wire cutter to cut and separate one of
the wires ("A" through "E") on Chime Receiver. Make sure cut
wire does not touch any other wire.
2. Remove back cover off Chime Button and locate the wires,
which are in the rectangular compartment adjacent to the
batteries. The wires are designated "A" through "E" with
letters located immediately above them.
3. Using a nail clipper or wire cutter, cut and separate the
same wire that was cut on the Chime Receiver. Make sure that the cut wire does
not touch any other wire.
Note: It doesn't matter which wires are cut, but be sure that the same wire cut on
the Button matches that of the Receiver. If the wire cut on the Chime Button does not
match the wire cut on the Chime Receiver, the system will not work.
Suggestion: Begin by cutting just one wire in the Chime Receiver and the same wire
in the Chime Button. Test to see if the problem is eliminated. If the system is still not
working properly, try cutting another wire. DON'T FORGET THAT EVERY TIME A WIRE
IS CUT IN THE CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE MUST BE CUT IN
THE CHIME BUTTON.
Chime privacy code wires
CODES D'ACCÉS ET COMMENT LES CHANGER
Il N'EST PAS nécessaire de changer la fréquence à moins qu'il y ait interférence. Procédez
comme suit si vous devez changer le code.
1. Avec une pince à ongles ou coupe-fil, coupez et séparez un
des fils (A à E) du récepteur. Assurez-vous que le fil coupé
ne touche pas un autre fil.
2. Enlevez le couvercle du bouton et situez les fils se trouvant
dans un logement rectangulaire à côté des piles. Les fils
sont identifiés "A" à "E", les lettres juste au-dessus des fils.
3. Avec la pince à ongles ou coupe-fil, coupez et séparez le
ou les mêmes fils que ceux coupés sur le récepteur.
Assurez-vous que le fil coupé ne touche pas un autre fil.
Remarque : Quel fil vous coupez n'a pas d'importance mais assurez-vous de
couper le même fil sur l'émetteur et le récepteur. Si vous ne coupez pas les mêmes
fils, le système ne fonctionnera pas.
Suggestion : Commencez par ne couper qu'un seul fil sur le récepteur puis le même
fil sur le bouton. Faites un essai. Si le problème n'est pas résolu, coupez un autre fil.
N'OUBLIEZ PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ UN FIL SUR LE RÉCEPTEUR,
VOUS DEVEZ COUPER LE FIL CORRESPONDANT SUR LE BOUTON.
Fils de code privé du carillon
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de privacidad a menos que ocurran interferencias.
Si necesita cambiar el código:
1. Use un cortauñas o un cortador de alambre para cortar y
separar uno de los alambres ("A" hasta "E") en el receptor
del timbre. Asegúrese de que el alambre cortado no toque
ningún otro.
2. Retire la tapa posterior fuera del botón del timbre y localice
los alambres, que están en un compartimento rectangular
adyacente a las baterías. Los alambres están designados
"A" hasta "E" con letras situadas inmediatamente sobre
ellos.
3. Usando un cortauñas o un cortador de alambre, corte y separe el mismo
alambre que se cortó en el receptor de timbre. Asegúrese de que el alambre
cortado no toque ningún otro.
Nota: No importa cuál alambre corte en el botón, pero asegúrese de que tenga la
misma letra que el que corte en el receptor. Si el alambre cortado en el botón del
timbre no coincide con el alambre cortado en el receptor del timbre, el sistema no
funcionará.
Sugerencia: Comience cortando sólo un alambre en el receptor del carillón y el mismo
alambre en el botón del carillón. Pruebe si esto elimina el problema. Si el sistema
todavía no funciona debidamente, pruebe cortando otro alambre. NO OLVIDE QUE
TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL RECEPTOR DEL TIMBRE DEBE
CORTARSE EL ALAMBRE CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL TIMBRE.
Alambres de código secreto
del timbre
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against defects in workmanship and
materials for the period stated on the package. Warranties implied by law are sub-
ject to the same time period limitation. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so this time limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during normal use, return the prod-
uct and dated sales receipt to the store where purchased for replacement OR send
the product and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered - Batteries, light bulbs, and other expendable items are not covered by
this warranty. Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or
negligence are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of
the product or of any furnished components will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, set-up time,
loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a dated sales receipt (copies accepted).
LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, the above limitation and exclusion may not apply to you.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices de matière et de fabrica-
tion pour la période indiquée sur l'emballage. Les garanties implicites par la loi sont
subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces ne permettent pas de
limites sur la durée des garanties implicites; aussi, cette limite peut ne pas s'appliquer
dans votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de fabrication, retournez-le
accompagné du bon de caisse daté, au magasin où vous l'avez acheté pour un
remplacement OU envoyez-le avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis - Piles, ampoules et autres articles de consommation ne sont pas couverts
par cette garantie. Les réparations, les ajustements et la calibration suite à un mauvais
usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts par cette garantie. L'entretien
ou la modification non autorisée du produit ou de ses composantes rendra la garantie
nulle et sans effet. Cette garantie ne couvre pas le remboursement pour l'inconvénient,
l'installation, la préparation, la perte d'usage, les frais de poste, le service non autorisé
ni les autres produits utilisés de pair avec le produit, mais non fournis par, Lamson &
Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée du bon de caisse daté
(copies acceptées). LAMSON & SESSIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES
PERTES DE PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES OU
CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR
UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limite des dommages indirects ou fortuits; aussi, la
limite et l'exclusion présentes peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el periodo que se informa en el
envase contra defectos de mano de obra y materiales. Las garantías implícitas le-
gales se limitan al mismo periodo de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones
en el periodo de extensión de las garantías, por lo tanto, estas limitaciones pueden
no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de fabricación durante su uso
normal, devuelva el producto y el recibo de compra fechado a la tienda en donde lo
compró para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de compra fechado
a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía - Pilas, bombillas o focos y
cualquier otra pieza fungible. Esta garantía tampoco incluye el servicio de reparación,
ajuste o calibración debido al uso indebido o negligente. El servicio de reparación o
modificación no autorizado del producto o de cualquiera de las piezas que se
suministran invalidará la garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de preparación para la puesta en marcha,
pérdida de tiempo de uso, franqueo, servicio de reparación no autorizado u otro
producto utilizado conjuntamente con éste pero que no lo suministra Lamson & Ses-
sions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el recibo de compra fechado (se
aceptan copias). LAMSON & SESSIONS NO ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS
PERDIDAS, DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O PERJUICIOS
DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS
CABLES. Como algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden no aplicarse a su caso.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing wired doorbell in remote areas of
your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. If you have questions or need further assistance,
please call Lamson & Sessions at: 1-800-346-2646 Mon. - Fri., 9 a.m. - 4 p.m. EST.
Patents #5,365,214, #5,680,102 & #5,680,112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
©2006
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L'opération est
subordonnée des deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui peut
causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d'Industrie Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d'entendre la sonnette câblée existante en tout
point de la maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d'éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut aussi vous accorder
d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.Si vous avez des ques-
tions ou besoin d'aide, téléphonez à Lamson & Sessions au : 1-800-346-2646, du
lundi au vendredi, 9 h à 16 h (HNE).
Brevet nº 5 365 214 nº 5 680 102 et nº 5 680 112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
©2006
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC),
parte 15. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que puede recibir, incluyendo
interferencia que pueda causar operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla conectada existante en un área distante
de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y además puede contar
con otros derechos que varían según el estado. Si desea formular preguntas o
necesita asistencia, sírvase llamar a: Lamson & Sessions al: 1-800-346-2646 de
lunes a viernes, de 09:00. a 16:00 hs (hora del Este).
Patente núm. 5,365,214, núm. 5,680,102 y núm. 5,680,112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en China
©2006
060302 IS70
Button IS76
060302 IS70
Bouton IS76
060302 IS70
Botón IS76

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rc3306fRc3330Rc4300