Overedged seams
(only for machine with 10 stitches)
Seams in knit and stretch fabric can be joined
and finished in one operation. Two different
methods may be used. Method Nº 1 is
recommended for firm fabrics where a 6mm
(1/4") seam allowance is adequate. Method Nº 2
is recommended for bulk knits and fabrics that
have a tendency to curl or fray and where a wider
seam allowance is needed for support. Make a
test sample to help you decide which method is
best for your fabric and garment. Remember to
use a Catalog 2045 ball-point (yellow band)
needle if you are sewing a synthetic knit.
Required settings
Stich Selection: Overedged seams (E)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Lenght: Mark ( )
Foot:
Special Purpose (J)
Needle Plate:
General Purpose (A)
Method Nº 1 - Overedging
1. Cut and fit the garment, allowing for a 1.6cm
(5/8") seam alowance. Baste seam line.
2. Trim seam edge evenly to a scant 6mm (1/4")
from seam line basting.
3. Place seam under the presser foot so that the
straight stitches fall on the basted seam line
and zig-zag stitches toward the seam edge,
as illustrated.
Method Nº 2 - Mock Overedging
1. Cut and fit garment, allowing for a 1.6cm (5/8")
seam allowance. Baste seam line.
2. Place seam under presser foot so that the
straight stitches fall on the basted seam line
and zig-zag stitches toward the seam edge.
3. Press after stitching and trim away excess
fabric to produce a narrow seam edge. When
seam supports the garment, omit the trimming
step.
62
Costuras sobrehiladas
Costuras sobrehiladas
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
10 modelos de puntos)
10 modelos de puntos)
Las costuras en telas tejidas y elásticas pueden
Las costuras en telas tejidas y elásticas pueden
ser unidas y terminadas en una sola operation.
ser unidas y terminadas en una sola operation.
Se pueden utilizar dos métodos diferentes. El
Se pueden utilizar dos métodos diferentes. El
método nº 1 se recomienda para telas fuerte
método nº 1 se recomienda para telas fuerte
donde sea adecuado dejar 6 milímetros (1/4") de
donde sea adecuado dejar 6 milímetros (1/4") de
espacio para costura. El método nº 2 se
espacio para costura. El método nº 2 se
recomienda para telas gruesas de malla o telas
recomienda para telas gruesas de malla o telas
que tengan tendencia a deshilarse y donde se
que tengan tendencia a deshilarse y donde se
necesite dejar un borde mayor. Haja una prueba
necesite dejar un borde mayor. Haja una prueba
que le ayude decidir cual método es mejor para
que le ayude decidir cual método es mejor para
su tela y el trabajo que haga.
su tela y el trabajo que haga. Recuerde utilizar
Recuerde utilizar
una aguja catálogo 2045, (banda amarrillo)
una aguja catálogo 2045, (banda amarrillo)
con punta esférica si está cosiendo un tejido
con punta esférica si está cosiendo un tejido
sintético.
sintético.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Sobrehilado (E)
Selección punto: Sobrehilado (E)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: Símbolo ( )
Longitud punto: Símbolo ( )
prensatelas:
prensatelas:
Uso especial (J)
Uso especial (J)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
Nº 1 - Sobrehilado
Nº 1 - Sobrehilado
1. Corte y ajuste la pieza, desejando cerca de 16
1. Corte y ajuste la pieza, desejando cerca de 16
milímetros (5/8") de espacio para la costura.
milímetros (5/8") de espacio para la costura.
Hilvane la línea de costura.
Hilvane la línea de costura.
2. Coloque la tela bajo y prensatelas de manera
2. Coloque la tela bajo y prensatelas de manera
que las puntadas rectas caigan en la línea
que las puntadas rectas caigan en la línea
hilvanada y las puntadas zig-zag hacia el
hilvanada y las puntadas zig-zag hacia el
borde.
borde.
3. Place después de coser y corte el exceso de
3. Place después de coser y corte el exceso de
tela de manera que tenga una orilla angosta.
tela de manera que tenga una orilla angosta.
Cuando la costura es suportada por el trabajo,
Cuando la costura es suportada por el trabajo,
omita el paso de recortar el exceso.
omita el paso de recortar el exceso.
Nº 2 - Sobrehilado falso
Nº 2 - Sobrehilado falso
1.
1. Corte y ajuste la pieza, cejando 16 milímetros
Corte y ajuste la pieza, cejando 16 milímetros
(5/8") de espacio para la costura. Hilvane la
(5/8") de espacio para la costura. Hilvane la
línea de costura.
línea de costura
.
2. Recorte el borde en forma pareja desejando
2. Recorte el borde en forma pareja desejando
cerca de 6 milímetros (1/4") del hilvan.
cerca de 6 milímetros (1/4") del hilvan.
3. Coloque la costura bajo el prensatelas de
3. Coloque la costura bajo el prensatelas de
manera que las puntadas rectas caigan en la
manera que las puntadas rectas caigan en la
línea hilvanada y las puntadas zig-zag caigan
línea hilvanada y las puntadas zig-zag caigan
sobre el borde.
sobre el borde.
Enhebrado en la
Enhebrado en la
máquina
máquina
1. Eleve la palanca tira-hilos al máximo,
1. Eleve la palanca tira-hilos al máximo,
haciendo girar el volante hacia usted.
haciendo girar el volante hacia usted.
2. Levante el prensatelas para liberar la
2. Levante el prensatelas para liberar la
tensión del hilo.
tensión del hilo.
3. Coloque el carrete de hilo en el porta
3. Coloque el carrete de hilo en el porta
hilo horizontal. Asegúrelo
hilo horizontal. Asegúrelo
con el
con el
sujetador adecuado.
sujetador adecuado.
4. Deslice el sujetador firmemente contra
4. Deslice el sujetador firmemente contra
el carrete para evitar que el hilo se
el carrete para evitar que el hilo se
enrede.
enrede.
5. Guíe el hilo del carrete y páselo por el
5. Guíe el hilo del carrete y páselo por el
guía (1).
guía (1).
Asegurando el hilo con las manos,
Asegurando el hilo con las manos,
deslícelo hacia a dentro del guía-hilo
deslícelo hacia a dentro del guía-hilo
superior (2).
superior (2).
6. Pase el hilo a través de los discos de
6. Pase el hilo a través de los discos de
tensión rodeando la parte inferior de
tensión rodeando la parte inferior de
éstos (3). Sosteniendo el carrete
éstos (3). Sosteniendo el carrete
ligeramente, tire del hilo suavemente
ligeramente, tire del hilo suavemente
hacia arriba y a la derecha, levantando
hacia arriba y a la derecha, levantando
el muelle y permitiendo que el hilo se
el muelle y permitiendo que el hilo se
deslice dentro del muelle protector del
deslice dentro del muelle protector del
hilo.
hilo.
7. Deslice el hilo dentro de la ranura de la
7. Deslice el hilo dentro de la ranura de la
palanca tira-hilos (4).
palanca tira-hilos (4).
8. Pase el hilo a través de las guías (5) y
8. Pase el hilo a través de las guías (5) y
(6).
(6).
9. Enhebre la aguja por el frente, tirando
9. Enhebre la aguja por el frente, tirando
de unos 10 cm de hilo a través del ojo de
de unos 10 cm de hilo a través del ojo de
la aguja.
la aguja.
Enfilage de la
machine
1. En tournant le volant à la main,
relevez en position haute le releveur
de fil.
2. Relevez le releveur du pied presseur
pour libérer la tension.
3. Placez la bobine de fil sur le porte-
bobine. Bloquez-la bobine à l'aide de
l'etrier.
4. Bloquez la bobine à l'aide de l'étrier
afin d'eviter que le fil ne s'emmèle.
5. Passez le fil de la bobine dans le guide-
fil (1). Tout en tenant le fil de charque
côté du guide-fil supérieur, à l'aide
des deux mains, introduisez-le d'un
coup sec dans ce guide-fil (2).
6. Enfilez le bloc tension en passant le fil
entre les disques de tension et dans le
ressort de tension (3) comme illustré.
Pendant cette opération, mainte-nez
légèrement le fil de la bobine.
7. Glissez le fil dans la fente du releveur
de fil (4).
8. Passez le fil dans les guide-fils (5) et
(6).
9. Enfilez le chas de l'aiguille de l'avant
vers l'arrière et tirez 10 cm de fil vers
l'arrière.
23