5
Flexi stitch
patterns
(only for machines with
6, 8 and 10 stitches)
In addition to straight and zig-zag stitches, your
machine can produce a variety of other patterns.
Flexi stitches
These stitch patters are used for sewing knits
and other stretch fabrics. Flexi Stitch patterns
are made by the side to side movement of the
needle along with the backward and forward
movement of the feed.
Stitch pattern selector
Raise the needle to its highest position.
• Set the stitch width selector to the straight
position (
). (This allows the pattern selector
to be moved easily).
• Slide the pattern selector under the center of
the desired pattern grouping.
Adjusting stitch length
• Turn the stitch length dial to the left until the
mark (
) on the dial lines up with the dot
(
) on the machine, as shown.
Note: If for any reason the machine does not
start sewing your desired pattern after aligning
the two dot symbols, push-in on the reverse
stitch button.
52
Diseños puntadas
Diseños puntadas
flexibles
flexibles
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
6, 8 y 10 modelos de puntos)
6, 8 y 10 modelos de puntos)
Además de los puntos rectos y en zig-zag, su
Además de los puntos rectos y en zig-zag, su
máquina puede producir una variedad de otros
máquina puede producir una variedad de otros
diseños.
diseños.
Puntos flexibles
Puntos flexibles
Estos diseños de punto se utilizan para coser
Estos diseños de punto se utilizan para coser
tejidos de punto y otros extensibles. Los diseños
tejidos de punto y otros extensibles. Los diseños
de punto flexible se producen por el movimiento
de punto flexible se producen por el movimiento
de la aguja de lado a lado y el del arrastre hacia
de la aguja de lado a lado y el del arrastre hacia
atrás y adelante.
atrás y adelante.
Selector diseño del punto
Selector diseño del punto
Suba la aguja a su posición más alta.
Suba la aguja a su posición más alta.
• Coloque el selector de anchura del punto en la
• Coloque el selector de anchura del punto en la
posición de recto (
posición de recto (
). Esto permitirá que el
). Esto permitirá que el
selector de patrón se mueva con facilidad.
selector de patrón se mueva con facilidad.
• Deslice el selector de patrón hasta debajo del
• Deslice el selector de patrón hasta debajo del
centro del drupo de diseño requerido.
centro del drupo de diseño requerido.
Ajuste longitud del punto
Ajuste longitud del punto
• Gire el dial de longitud del punto hacia la
• Gire el dial de longitud del punto hacia la
izquierda hasta que el indicador (
izquierda hasta que el indicador (
) del dial
) del dial
quede alíneado con el punto (
quede alíneado con el punto (
) de la
) de la
máquina, como se ilustra.
máquina, como se ilustra.
Nota:
Nota: Si por alguna razón la máquina no
Si por alguna razón la máquina no
empieza a coser el diseño requerido después de
empieza a coser el diseño requerido después de
alinear los dos puntos, presione sobre el botón
alinear los dos puntos, presione sobre el botón
de puntada reversible.
de puntada reversible.
Débuter une couture
Positionnez le tissu sous le pied presseur.
Alignez le bord droit le long de la ligne-guide
choisie, baissez l'aiguille dans la ligne de
piqûre à 1cm du bord supérieur. Baissez le
pied presseur.
Appuyez sur le bouton de marche arrière situé
au centre du sélecteur de longueur de point.
Piquez jusqu'au bord du tissu en marche arrière
pour renforcer le départ de la couture.
Relâchez le bouton de marche arrière et
piquez en avant.
Guider et diriger le tissu
La plupart des tissus se guident à l'avant du pied
presseur. Certains tissus nécessitent quelques
précautions pendant la couture.
• Pour le tricot et des tissus similares, jerseys,
synthétiques, maintenez-les à l'avant et à
l'arrière du pied presseur sans tirer ni pousser
le tissu.
• Les tissus extensibles doivent être fermement
tendus à l'avant et à l'arrière du pied presseur
pour détendre la couture.
Couture en marche arrière
Pour renforcer la fin de la couture, appuyez sur
le bouton de marche arrière. Relevez l'aiguille
et le pied presseur et dégagez le tissu en le tirant
vers l'arrière sur la gauche. Coupez le fil à l'aide
du coupe-fil encastré dans la barre du pied
presseur.
33