Singer HD210 Libro De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Stretch blindhem
(only for machines with 5
and 10 stitches)
This stitch can be used for stretch seams and
decorative stitching.
Elastic insertion
Recommended Settings
Stitch Selection: Stretch blindhem (E)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 1-2
1 2
3 4
5
Foot:
Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
• Fit elastic for snugness and allow 1 inch (25
mm) for joining. Lap the two ends and stitch.
• Devide elastic and garment into equal
quarters. Place elastic over the fabric and pin
the two together at these points keeping top
edges even.
• Anchor the elastic to the fabric with a few
stitches. Now stretch elastic between the pins
as you sew, using both hands to hold elastic
tight in front and back of presser foot.
Lace insertion
Lace is inserted after fabric is cut, but before it is
sewn together.
Recommended Settings
Stitch Selection: Stretch blindhem (E)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length:
½
-2
Foot:
Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
1 2
3 4
5
• Cut lace to desired size.
• Position lace on right side of fabric and pin in
place.
• Place the work under the presser foot so that
the stitches fall over the lace edges, as shown.
• After both sides of lace are sewn, turn fabric
over to the back side and cut the fabric on both
sides close to the stitching lines and remove.
50
Punto invisible elásticos
Punto invisible elásticos
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
5 y 10 modelos de puntos)
5 y 10 modelos de puntos)
Este punto puede utilizarse para costura
Este punto puede utilizarse para costura
extensible y para puntadas decorativas.
extensible y para puntadas decorativas.
Inserción de elásticos
Inserción de elásticos
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Longitud punto: 1-2
1 2
3 4
5
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso especial (J)
Uso especial (J)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
• Ajuste el elástico bien aparejado y deje 25mm
• Ajuste el elástico bien aparejado y deje 25mm
para su unión. Solape los dos extremos y
para su unión. Solape los dos extremos y
cosa.
cosa.
• Divida el elástico y la prenda en cuartos
• Divida el elástico y la prenda en cuartos
iguales. Coloque el elástico sobre el tejido y
iguales. Coloque el elástico sobre el tejido y
una con alfileres ambos por los cuartos de
una con alfileres ambos por los cuartos de
u n i ó n , m a n t e n i e n d o l o s e x t r e m o s
u n i ó n , m a n t e n i e n d o l o s e x t r e m o s
uniformemente.
uniformemente.
• Asegure el elástico al tejido con más
• Asegure el elástico al tejido con más
puntadas. Después, estire el elástico entre los
puntadas. Después, estire el elástico entre los
alfileres según cose, utilizando ambas manos
alfileres según cose, utilizando ambas manos
para mantener el elástico terso por delante y
para mantener el elástico terso por delante y
por detrás del prensatelas.
por detrás del prensatelas.
Inserción de galones y encajes
Inserción de galones y encajes
El galón se inserta después de cortar el tejido,
El galón se inserta después de cortar el tejido,
pero antes se cose junto.
pero antes se cose junto.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
Longitud punto: ½-2
Longitud punto: ½-2
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso especial (J)
Uso especial (J)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
1 2
3 4
5
• Corte el galón al tamaño deseado.
• Corte el galón al tamaño deseado.
• Colocar el galón sobre el derecho del tejido y
• Colocar el galón sobre el derecho del tejido y
unirlo con alfileres.
unirlo con alfileres.
• Coloque la labor debajo del prensatelas de
• Coloque la labor debajo del prensatelas de
manera que los puntos caigan sobre los
manera que los puntos caigan sobre los
bordes del galón, como se muestra.
bordes del galón, como se muestra.
• Una vez cosidos ambos lados del galón,
• Una vez cosidos ambos lados del galón,
vuelva el tejido del revés y corte el tejido sobre
vuelva el tejido del revés y corte el tejido sobre
ambos lados junto a las líneas de costura y
ambos lados junto a las líneas de costura y
retirar.
retirar.
Repriser
Avec un peu de pratique usures et trous dans les
vêtements d'enfant comme dans le linge de
maison peuvent être reprisés facilement et sans
effort. S'il s'agit de grandes reprises, utilisez un
cercle à broder et le pied presseur à repriser
que vous pourrez acheter dans votre magasin
SINGER.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point: 2-5
Pied presseur:
Universel (B)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
Couvre griffe (F)
• Si le tissu est troué, batissez un tissu de renfort
sous l'ouverture.
• Placez sous le pied presseur la partie à
repriser, l'endroit du tissu au-dessus. Baissez le
pied presseur et commencez à repriser en
imprimant délicatement au tissu un
mouvement de va et vient.
• Continuez ce mouvement de va et vient
jusqu'à ce que la partie à repriser soit
recouverte de lignes bien parallèles.
Matelassage
Le matelassage consiste à surpiquer 2 ou
plusieurs épaisseurs de tissu en suivant un dessin.
Un molleton est généralement utilisé pour
donner un effet de gonflant.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 2-5
1 2
3 4
5
Pied presseur:
Universel (B)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Sur l'endroit du tissu, reproduisez le dessin
choisi à l'aide d'une craie ou d'un crayon
lavable.
• Doublez l'envers du tissu avec un molleton
sous lequel vous placerez également un tissu
léger genre batiste.
• Batissez pour éviter le glissement des
différentes couches de tissu.
• Placez le tissu sous le pied presseur et piquez
avec précaution en suivant le dessin.
• Si vous matelassez un très grand ouvrage,
commencez à travailler du centre vers les
bords en lissant fréquemment le travail
pendant la piqûre.
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido