Couture Au Point De Zig-Zag - Singer HD210 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ladder seams
(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
A ladder seam made with blindstitching is
functional and decorative at the same time.
Appropriate for stretch and knitted fabrics, it
provides stretchable, decoratively constructed
seams and edge finishes for collars, pockets
and necklines in sportwear and swimwear.
Recommended Settings
Stitch Selection: Blindstitch (C)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Length: 1-
½ to 2 ½
-
Foot:
Special Purpose (B)
Needle Plate: General Purpose (A)
• Make a test sample to adjust thread tension
and stitch lenght to suit your fabric. Needle
thread tension should be lighter than normal.
• Cut and fit garment, allow 5/8 inch (16mm)
seam allowance. Baste seam line.
• Position fabric so that the large zig-zag
stitches fall on the stitching line, towards the
centre of garment.
• When stitching is completed, open the seam
by pulling the fabric back on opposite sides of
seam to produce a ladder effect and press
seam allowances.
46
Costura en escalera
Costura en escalera
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
Una costura en escalera realizada con la
Una costura en escalera realizada con la
Puntada Invisible es funcional y decorativa al
Puntada Invisible es funcional y decorativa al
mismo tiempo. Apropiada para tejidos elásticos
mismo tiempo. Apropiada para tejidos elásticos
y de punto, ya que aporta elasticidad, costuras
y de punto, ya que aporta elasticidad, costuras
decorativamente formadas y acabado de bordes
decorativamente formadas y acabado de bordes
para cuello, bolsillos y bandas en prendas
para cuello, bolsillos y bandas en prendas
deportivas y bañadores.
deportivas y bañadores.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Puntada Invisible (C)
Selección punto: Puntada Invisible (C)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: 1-
Longitud punto: 1-½ a 2-½
½ a 2 ½
-
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso general (B)
Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)
Plancha aguja: Uso general (A)
• Haga una muestra para ajustar la tensión del
• Haga una muestra para ajustar la tensión del
hilo y la longitud del punto apropiada para su
hilo y la longitud del punto apropiada para su
tejido. La tensión del hilo de la aguja debería
tejido. La tensión del hilo de la aguja debería
ser más ligera que la normal.
ser más ligera que la normal.
• Corte y ajuste la prenda, dejando 5/8" (16mm)
• Corte y ajuste la prenda, dejando 5/8" (16mm)
de tolerancia de costura. Hilvane la línea a
de tolerancia de costura. Hilvane la línea a
coser.
coser.
• Coloque el tejido de manera que el vértice de
• Coloque el tejido de manera que el vértice de
los puntos zig-zag caigan sobre la línea de
los puntos zig-zag caigan sobre la línea de
costura, hacia el centro del tejido.
costura, hacia el centro del tejido.
• Cuando se ha completado la costura, abrirla,
• Cuando se ha completado la costura, abrirla,
tirando del tejido hacia atrás por los lados
tirando del tejido hacia atrás por los lados
opuestos a la costura, lo que producirá un
opuestos a la costura, lo que producirá un
efecto de escalera. Planche.
efecto de escalera. Planche.
A
D
B
E
C
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Couture au point
de zig-zag
Sélecteur de point
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
Remontez l'aiguille en position haute.
• Placez le sélecteur de largeur de point sur la
position point droit (
). Cette position
permet le déplacement facile du sélecteur
de point.
• Glissez le sélecteur de point au centre du
groupe de points désirés (A-E).
Sélecteur de
position d'aiguille
Avant de déplacer ce sélecteur, assurez-vous
que l'aiguille est en position haute.
• La plupart des points de zig-zag seront réalisés
avec l'aiguille en position centrale (
• Les positions gauche (
) et droite (
utilisées dans des cas bien particuliers.
Sélecteur de
largeur de point
Avant de déplacer le sélecteur, assurez-vous
que l'aiguille est en position haute.
• Lorsque vous utilisez les points de zig-zag de
votre machine, ce sélecteur sera déplacé de
la position point droit (
) vers l'une des
autres possibilités. Plus vous positionnerez ce
sélecteur vers la droite, plus les points seront
larges.
).
) sont
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido