ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS - II
05
CONNECT THE NOZZLE TO THE END OF THE FIXED TUBE AND TIGHTEN THE CLAMP
CONECTE LA BOQUILLA EN LA PUNTA DEL TUBO FIJO Y APRIETE FIRMEMENTE LA
CONECTE O BICO NA PONTA DO TUBO FIXO E APERTE FIRMEMENTE A ABRAÇA-
07
THE EQUIPMENT HAS A "CURVED" EXTENDER TUBE THAT CAN BE USED IN CASE OF NEED OF A
LARGER JET RANGE.
EL EQUIPO TIENE UN TUBO EXTENSOR "CURVADO" QUE SE PUEDE UTILIZAR EN CASO DE NECESIDAD
DE MAYOR ALCANCE DEL CHORRO.
O EQUIPAMENTO POSSUI UM TUBO EXTENSOR "CURVADO" QUE PODE SER USADO EM CASO DE
NECESSIDADE DE MAIOR ALCANCE DO JATO.
ATTACH THE TIP OF THE FIXED TUBE TO THE TIP OF THE INTERMEDIATE TUBE
AND TURN TO THE SOCKET;
ENCAJE LA PUNTA DEL TUBO FIJO A LA PUNTA DEL TUBO INTERMEDIO Y GIRE
HASTA EL ENCAJE;
ENCAIXE A PONTA DO TUBO FIXO A PONTA DO TUBO INTERMEDIÁRIO E GIRE ATÉ
O ENCAIXE;
EXTEND THE FLUID HOSE OVER THE HOSE, ATTACH IT TO THE FUEL TAP AND
ATTACH THE HOSE END TO THE LIQUID INLET PORT ON THE NOZZLE
EXTIENDA LA MANGUERA DE LÍQUIDOS SOBRE EL TUBO, ENCAJE EN LA PRESILLA
DEL GRIFO DE COMBUSTIBLE Y CONECTE LA PUNTA DE LA MANGUERA AL ORIFI-
CIO DE ENTRADA DE LÍQUIDO EN LA BOQUILLA;
ESTENDA A MANGUEIRA DE LÍQUIDOS SOBRE O TUBO, ENCAIXE-A NA PRESILHA
DA TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL E CONECTE A PONTA DA MANGUEIRA AO ORIFÍ-
CIO DE ENTRADA DE LIQUIDO NO BICO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
TIGHTLY;
ABRAZADERA;
DEIRA;
20
06