MOUNTING THE HANDLE FOR TRANSPORTATION / MONTANDO LA ALZA PARA EL
TRANSPORTE / MONTANDO A ALÇA PARA TRANSPORTE
1
3
TO ADJUST THE BEST ANGLE FOR WORK, LOOSEN THE SIDE BUTTERFLIES, POSI-
TION THE HANDLE AS REQUIRED, AND TIGHTEN THE BUTTERFLIES;
PARA REGULAR EL MEJOR ÁNGULO PARA TRABAJAR, AFLOJE LAS MARIPOSAS
LATERALES, COLOQUE EL ASA SEGÚN SU NECESIDAD Y VUELVA A COSER LAS MA-
PARA REGULAR O MELHOR ÂNGULO PARA TRABALHO, AFROUXE AS BORBOLETAS
LATERAIS, POSICIONE A ALÇA CONFORME SUA NECESSIDADE E REAPERTE AS BOR-
POOR GRIPPING OF THE HANDLE CAN CAUSE ACCIDENTS.
LA MALA FIJACIÓN DEL ASA PUEDE CAUSAR ACCIDENTES.
A MÁ FIXAÇÃO DA ALÇA PODE CAUSAR ACIDENTES.
ATTACH THE HANDLE TO THE BASE;
ENGANCHE EL ASA SOBRE LA BASE;
ENCAIXE A ALÇA SOBRE A BASE;
ALIGN THE HOLES AND INSERT THE SCREWS;
ALINEE LAS PERFORACIONES E INSERTE LOS TORNILLOS;
ALINHE AS FURAÇÕES E INSIRA OS PARAFUSOS;
SCREW THE SCREWS FIRMLY;
ROSQUE FIRMEMENTE LOS TORNILLOS;
ROSQUEIE FIRMEMENTE OS PARAFUSOS;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
RIPOSAS;
BOLETAS;
18
2
4