USING THE HIGH PRESSURE GUN / USANDO LA PISTOLA DE ALTA PRESION / USAN-
DO A PISTOLA DE ALTA PRESSÃO
1
3
TO DISENGAGE THE TRIGGER LOCK, RELEASE THE LOCK AND RETURN THE
PARA DESENGANCHAR EL BLOQUEO DEL GATILLO, SUELTE LA TRABA Y VUELVA
PARA DESENGATAR O TRAVAMENTO DO GATILHO, SOLTE A TRAVA E RETORNE O
NEVER ATTEMPT TO ATTACH OR REMOVE THE SPRAY WAND OR HOSE FITTING WHILE THE PRESSURE WASHER
SYSTEM IS PRESSURIZED / NEVER PLACE YOUR HANDS IN FRONT OF THE NOZZLE (WHEN PRESSURIZED).
NUNCA INTENTE CONECTAR O QUITAR LA VARILLA DE PULVERIZACIÓN O EL ACCESORIO DE LA MANGUERA MIEN-
TRAS EL SISTEMA DE LAVADO A PRESIÓN ES PRESURIZADO / NUNCA COLOQUE LAS MANOS DELANTE DE LA
BOQUILLA (CUANDO PRESURIZADO).
NUNCA TENTE REMOVER A VARINHA DE PULVERIZAÇÃO OU O ACESSÓRIO DA MANGUEIRA ENQUANTO O SIS-
TEMA DE LAVAGEM A PRESSÃO É PRESSURIZADO / NUNCA COLOQUE AS MÃOS NA FRENTE DO BICO (QUANDO
PRESSURIZADO).
SQUEEZE THE TRIGGER TO START WATER FLOW THROUGH THE NOZZLE;
APRIETE EL GATILLO PARA INICIAR EL FLUJO DE AGUA A TRAVÉS DE LA BOQUILLA;
APERTE O GATILHO PARA INICIAR O FLUXO DE ÁGUA ATRAVÉS DO BOCAL;
RELEASE THE TRIGGER TO STOP WATER FLOW;
SUELTE EL GATILLO PARA DETENER EL FLUJO DE AGUA;
SOLTE O GATILHO PARA PARAR O FLUXO DE ÁGUA;
TO ENGAGE THE TRIGGER LOCK, PULL THE LOCK UP UNTIL IT CLICKS INTO THE
SLOT;
PARA REALIZAR EL BLOQUEO DEL GATILLO, TIRE LA TRABA DEL GATILLO HASTA
QUE ENCAJE EN LA RANURA;
PARA REALIZAR O TRAVAMENTO DO GATILHO, PUXE A TRAVA DO GATILHO ATÉ
ENCAIXAR NA RANHURA;
TRIGGER TO ITS ORIGINAL POSITION;
EL GATILLO A SU POSICIÓN ORIGINAL;
GATILHO PARA SUA POSIÇÃO ORIGINAL;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
22
2
4