Advertências, precauções e outras notas
CAUTION ––
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go
off). When installing the product ensure that the plug is easily accessible. The
in any position does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
PRECAUCIÓN ––Botón
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente
(se apagan todas las lámparas e indicaciones). Al instalar el aparato, asegúrese de poder
acceder fácilmente al enchufe. Ninguna posición del botón
red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
CUIDADO –– botão
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar completamente a alimentação (todas
as luzes e indicadores apagam-se). Quando instalar o aparelho, certifique-se de que a
ficha fique facilmente acessível. O botão
alimentação principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY apaga-se.
A alimentação pode ser controlada à distância.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
G-1
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
(STANDBY/ON) button !
(STANDBY/ON)!
(STANDBY/ON) !
, quer esteja premido ou solto, não desliga a
conseguirá desconectar la
button