Multi-stitch zig-zag
Multipuntada zig-zag
Mending, overcasting, joining or reinforcing
Todos los remiendos, sobrepuestos, uniones
can all be done using the Multi-Sttch Zig-
o retuenos pueden hacerse utilizando la
Zag.
multipuntada zig-zag.
Recommended siting.
Remiendo de un desgarro
Stitch Selection:
Multi-Stitch Zig-Zag
Poskbne rWcomWndadta
Needle Position:
1
1 1
Selecci6n punto: Multipuntada
Needle Position:
inL
Posici6n aguja:
4ij
Stitch Width:
A
vM
Anchura
punto:
Stitch length:
1-2
onudpno
1-
NedeF
lt.oeealProstl
Longitud punto.
1-2
L
Foot
~~~Special
Purpose (J)
Prensatelas:
Use especial (J)
Needle Plate:
General Purpose (A)
Plancha aguja.
Uso general (A)
*Recode
los bordes desiguales del roto.
Mending a tear
Conte un trozo de line pare refuerot
* Trim ragged edges of tear.
. Una los bordes del desgarro e hilvane el
. Cut a lining for reinforcement
lino en el reves del tejido.
Bring the edges of tear together and baste
. Coloque el desgarro, con el lado del
lining to wrong side of fabric.
derecho
hacia arriba.
debalo del
* Place tear, right side up, under foot
prensatelas.
.It necessary, sew over tear again
. Cosa sobre la linea de la rotura, acortando
.Trim away lining close to stitching.
Ia longitud del punto a cada lado para
retuerzo.
* Corte los extremos del hilo junto al teiido.
*Si
luese necesario, cosa de nuevo sobre
Bar tacks
el desgarro.
Strong multi-stitch bar tacks are efective
.Recorte el lino junto a los puntos.
for tacking belt loops on heavy fabrics such
Presillas
as denim.
Las presillas con la fuerza do Ia multipuntada
.__
_ _ _ _
son
muy
efectivas para rematar las trabillas
Recomrnt n
~se ge
para cinturones en tegidos pesados como el
Stitch Selection:
Multi-Stitch Zig-Zag
denim.
Needle Position:
!;
|
Pokiiones recomendadas
Needle Posidtio:
Sedeccindel punto: Multipuntada
Stitch Width:
I
-
-~~~~~
Posici6n eguja:
Stitch Length:
1-2
Foot
Special Purpose (J)
Anchura punto:
Needle Plate:
General Purpose (A)
Longitud punto:
1-2
Prensatelas:
Uso especial (J)
Plancha aguia:
Uso general (A)
. Mark start and finish lines of belt loop on
fabric.
Marque las lineas de comienzo y termh
. Place one end of belt loop, wrong side
nacion de Io trabilla en el tejido.
up, on beginning mark on fabric and
. Coloque un extremo de la trabilla del reves
straight stitch in place.
sobre el tejido, en la marca de comienzo
. Trim raw end close to stitching and fold
y cosa en recto.
belt loop over, right side up.
Corte el extremo sobrante junto a las
. Stitch a bar tack about ½` (3 mm) from the
puntadas y doble ta trabilla con el derecho
fold, as shown.
hacia arriba.
. Fold loose end of belt loop under and
* Cosa una presilla a unos 3 mm. del doblez,
press it in place on finishing line,
como se muestra.
* Stitch second bar tack about h` (3 mm)
* Doble el extremo de la trabilla hacia
from the fold.
adentro y presi6nelo en el lugar de la linea
de tbrminaci6n.
.Cosa la segunda presilla a unos 3 mm
del doblez.
50