INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR
A
MODEL
A
MA 7X - MA 9X
1110
MA 12X
1300
MA 18X
1300
MA 22X
1300
B
C
D
M i n i mum operation and maintenance area.
EG
Area minima di esercizio e manu t e n z i o n e.
I
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
F
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
B
760
Remove the rear panel.
EG
R i mu overe il pannello posteriore dall'unità.
I
Enlever le panneau arrière.
F
Die Rück wande der Einheit entfe rn e n .
D
Quitar el panel posterior de la unidad.
E
The unit can be connected to four directions: right rear - left rear - right side -
EG
left side.
L'unità può essere collegata in quattro direzioni: posteriore destro - posteriore
I
sinistro - lato destro - lato sinistro.
L'unité peut être connectée vers quatre directions: droit derri è r e, gauche derri è r e,
F
côté droit, côté gauche.
Die Röhre können in vier Richtungen ve rl a u fe n : links hinten, rechts hinten,
D
rechtsseitlich, linksseitlich.
Esta unidad se puede conectar por cuatro partes: posterior derecha, posterior
E
izquierda - lado derecho - lado izquierdo.
Tubing connections from the rear. Use the rear panel as a template. Check the
EG
horizontal position with the level.
Mark the holes to be made.
Collegamento posteriore tubi. Utilizzare il pannello posteriore come dima, mettere
I
a live l l o, evidenziare i fo ri da eseguire.
S o rtie arriêre des tubes. Utiliser le panneau arrière comme gabarit, mettre à
F
n i veau, mettre en évidence les troux à effe c t u e r.
Hintere Ve r r o h ru n g . Die Rück wand als Schablone ve r wenden, nivellieren und die
D
zu schneidenden Löcher zeichnen.
Conexión de tubos en la parte trasera. Utilizar el panel trasero como plantilla,
E
nivelar, marcar los agujeros a realizar.