_)
These
symbols
may appear
on your machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
Diese
finden Sie auf Ihrer Maschine oder in
die mit dem Produkt
wurden.
Bitte machen Sie
Symbole
Unterlagen,
ausgehSndigt
sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez
comprendre la significa-
&
tion de ces symboles.
(_)
Estos
simbolos
pueden
aparecer
sobre
su unidad
o en la literatura
proporcionada
con el producto.
Aprenda
y comprenda
sus
significados.
Simboli
utilizzati
di
nella documentazione
fornita
unitamente
al
E'
bene
il
sull'apparato
taglio
O
prodotto.
importante
conoscerne
significato.
(_
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de
betekenis.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
FAST
SLOW
ROCKWARTSFAHNT
LEERLADF
HOCH
LOW
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
MARCNE
ARRIENE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
VITESSE
RAPIDE
VITESSE
LENTE
MARCHA
ATR/_S
PUNTO
NEUTRO
ALTO
DAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
ACDTERUIT-RIJOEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LAAG
ENGINE
OFF
ROS
ON
ENGINE
ON
ENGINE
START
PARKING
DRAKE
MOTOR
ADS
ROS
AN
MOTOR
LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
MOTEUR
ANRETE
ROS
ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN
DE PARKING
MOTOR
APAGADO
ROS
ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL
MOTOR
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS
ON
MOTORE
ACCESO
AVWAMENTO
DEL
MOTORE
FRENO
DI PARCHEGGIO
MOTOR
UIT
ROS
ON
MOTOR
AAN
NET STARTEN
VAN
DE MOTOR
PARKEERREM
IXI
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
STARTER
CARBURANT
PRESSION
D'HUILE
ESTRANGULACI6N
COMBUSTIBLE
PRESION
DEL
ACEITE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH
ENGAGED
CLUTCH
DISENGAGED
VORSICHT
AN BAUG ER'8"TE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
PRECAUCl6N
LAMES
EMBRAYEES
LAMES
DEBRAYEES
ATTENZIONE
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE
DEL
ACCESORIO
OPGELET
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE
ACCESSORIE
FRIZIONE
ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCNAKELD
(3----
,=.._
LIGHTS
ON
IGNITION
LICHT
AN
ZUNDUNG
PHARES
ALLUMES
ALLUMAGE
LUCES
ENCENDIDAS
IGNICION
LUCI
ACCESE
AVVIAMENTO
LICHTEN
AAN
ONTSTEKING
0
®
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
LOCKED
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
DEVERROUILLE
FREIN
DE PARKING
VERROUILLE_
ABIERTO
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO
DI PARCHEGGIO
[NNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
BATTERIE
ROD KW,8,RTSFAHRT
VORWARTSGANG
MAHWERKH(_HE
BATTERIE
MARCHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
BATERiA
MARCHA
ATN._,S
MARCHA
NACIA
ALTURA
DE LA SEGADORA
DATTERIA
RETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
VOORUIT
FALCIANTE
MAAIDOOGTE
BEWARE
OF
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
WARNING
THROWN
OBJECTS
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
WARNUNG
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
TENIR
LES
PASSANTS/_
DISTANCE
ATTENTION
GEGENST._,NDE
GUARDESE
LEJOS
DE GENTE
ADVERTENCIA
ATTENTION
AUX
PROJECTILES
TENERE
LONTANI
I PASSANTI
PERICOLO
CUIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
WAARSCHUWING
OBJETOS
LANZADOS
DUURT
HOUDEN
ATTENZIONE
AGLI
OGGETTI
SCAGLIATI
LET
OR WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15