4
Clase de presión
de cuerpo:
Rango de tamaño::
Temperatura máx.:
Bridas: s
Materiales standard
Mitades de cuerpo:
Bola::
Cojinetes:
Asiento:
1.5
Prestaciones de la válvula
Los actuadores están calibrados en fábrica a los tiempos de
apertura adecuados.
1.5.1
Tiempo de operación
Durante el arranque u otras circunstancias excepcionales
las válvulas capping deben enfrentar condiciones extremas
en las que la presión, las impurezas y las elevadas veloci-
dades de operación pueden causar daños a los materiales
(bola/anillo de asiento). Por lo tanto las válvulas capping PZ
tienen los siguientes tiempos mínimos de apertura
recomendados para rotación de 90 grados:
Tamaño de válvula Tiempo de operación ajustado con presión
de alimentación 6 bar actuador B1C
PZ 500 (20")
20 segundos
PZ 600 (24")
24 segundos
PZ 750 (30")
30 segundos
Los tiempos de apertura recomendados para emplear con el
regulador de velocidad son los mismos valores pre-calibrados
en fábrica. El calibrador es una válvula de restricción instalada
en las líneas de alimentación de aire entre la válvula solenoide
y el cilindro del actuador.
Figura 4 Regulación de velocidad
PN 16 y ANSI 150
DN 500, 600 y 750
NPS 20", 24" y 30"
+200 °C / 390 °F
egún pedido del cliente
ASTM A 351 gr. CF8M
ASTM A 351 gr. CF8M +
cromo duro
PTFE al cromo duro +
UNS S21800
AISI 316 + aleación basada
en cobaltoy
1.5.2
Vacío durante la cocción
En los modernos procesos de cocción puede haber secuen-
cias en las que el recipiente del digestor opera por debajo
de la presión atmosférica, p.e. en condiciones de vacío.
En esos casos se recomienda no exceder un vacío de 30 kPa
(0,3 bar) con la válvula capping PZ.
Si se esperan valores superiores, consúltese con el fabri-
cante. Consulte también la sección 1.5.5.
1.5.3
Estanqueidad de la válvula
Todas las válvulas capping PZ están probadas en fábrica
según el test de estanqueidad ISO 5208 rate D.
Los valores de estanqueidad correspondientes, en pruebas
con agua a 1,1 x presión nominal son los siguientes:
DN
NPS
ml/min, agua
500
20
3.0
600
24
3.6
750
30
4.5
1.5.4
Arreglos adicionales
During normal sequences of cooking the PZ-series locked
scraping metal seat keeps the hard chrome plated ball sur-
face clean ensuring long lasting tightness and smooth
operation. However, in practice, it is difficult to totally pre-
vent chips, sawdust, dirt or any other contaminants from
adhering to the ball surface, particulary during the cooking
sequence (temp about 175 °C / 347 °F), causing possible
ball surface damages.
Metso entiende que algunas fábricas pueden requerir un
lavado/rociado de agua en la superficie de la bola y otras
pueden necesitar un lecho de agua. La información de
estos servicios adicionales se puede encontrar en el boletín
2611/01/05 o contactando con la oficina comercial de
Metso más cercana: www.metso.com/contacts/contact-us/
1.5.5
Dispositivo de inclinación trasero
El soporte (38) se puede reemplazar por un dispositivo de
inclinación trasero que bloquea la bola contra el asiento
durante la cocción.
El dispositivo debe estar desbloqueado durante el funcion-
amiento. Consulte las secciones 9 y 10.
Funcionamiento:
1. La válvula está abierta durante el llenado. La presión en
la parte superior del pistón mantiene abierto el bloqueo
(la presión del suministro se dirige a la pieza 74).
2. La válvula se cierra para la cocción. La presión en la
parte inferior del pistón empuja hacia arriba el vástago
trasero (la presión del suministro se dirige a la pieza 72).
3. Durante la cocción el bloqueo empuja la bola contra el
asiento. Con ello se evita el impacto del vacío en la bola
y mejora la estanquidad al comienzo de la cocción.
4. Antes de abrir la válvula hay que dirigir la presión a la
parte superior del pistón para abrir el bloqueo. Si al abrir
la válvula el bloqueo está activado, las superficies de la
bola y el asiento se dañarán.
El rango de suministro de presión de aire al cilindro de blo-
queo es de 4 a 6 bar.
8 PZ 70 es