@
@
@
2
Install
Mulcher
Plate (if equipped)
*
Raise deflector shield (1) and place mutcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower. Allow
deflector shield to rest on mutcher plate while in use.
Convert to bagging
or discharging
Remove mutcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging
or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mutcher
blades are designed for discharging and bagging also.
Montage
der ZerkleJnerungsplatte
(sofern
vorhanden)
*
Den Leitft&chenschutz
(1) anheben und die Zerkleiner-
ungsptatte Ober der Offnung anbringen.
Die vorderen
und hinteren SchtieBrieget
in die M&her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG:
Den Leitfl&chenschutz
nicht vom M&her ent-
fernen. Den Leitfl&chenschutz
w&hrend des Gebrauchs auf
der Zerkteinerungsptatte
aufliegen lassen.
Umstellen
auf F_llen oder Entleeren
Die Zerkteinerungsptatte
abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtung ist nun for das Entteeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbt&tter ist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfalls f0r
das Entteeren und F0tlen geeignet.
Mise en place de la plateforme de la tondeuse
(si _quip_)
Relever le deflecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher le devant et derri@e darts la ptateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION:
Ne pas entever le deflecteur de la tondeuse.
Laisser le reposer sur la broyeuse lots de I'utilisation.
Modifications
pour r_colter
et _jecter
Entever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
s0r. Latondeuse est maintenant pr@e pour recolter ou installer
optionnellement
un dispositif de recolte de l'herbe.
NOTE: II n'est pas necessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont congues pour broyer ou decharger
lat@alement.
@
Instalaci6n
de la plaea del triturador
de basura
(si est_ provisto)
•
Levantar la pantalla det deflector (1) y colocar la ptaca
del triturador de basura sobre la abertura.
@
24
@
®
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en et ptano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENCIA:
no remover
la pantalla
del deflector
y
averiguar que este apoyada sobre la ptaca det triturador de
basura durante et use.
SeleccJonar la modalidad
de recogida
o descarga.
Remover la ptaca det triturador de basura y guardarta en un
lugar seguro: ahora la segadora est& lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n det dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchitlas. Las cuchillas
del triturador de basura est&n proyectadas para set utilizadas
contempor&neamente
para las operaciones
de recogida y
descarga.
Installazione
delia piastra
per la pacciamatura
(si installato)
•
Sotlevare to schermo-deflettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
•
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere 1oschermo deflettore dalta fatcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appoggiato sutta
piastra per la pacciamatura.
Carnbio della modalit_
dJ raccolta
o scarico.
Rimuovere
la piastra per la pacciamatura
e custodirta in
un tuogo sicuro. A questo punto, la falciatrice e pronta per
I'operazione
di scarico o per I'installazione
det dispositivo
opzionale di raccotta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura
sono progettate
per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
rnulcherplaat
(indien
hiermee
uit=
gerust)
Breng het deflectorschild
(1) omhoog
en ptaats de
mutcherplaat op de opening.
*
Haak voorste en achterste stuitingen
in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwijder
het deflectorschild
niet van
de maaier. Laat het deflectorschitd
tijdens gebruik op de
mutcherptaat rusten.
Ornschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mulcherptaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionete grasopvanger.
N,B,: Verwisselen
van de messen is niet noodzakelijk.
De
mulchmessen
zijn tevens
bestemd voor het afvoeren
en
opvangen.