5
@
@
Cutting
tips
•
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If
the grass is not too long and thick the drive speed can
be increased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected without affecting
the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl&ge
zum Rasenm_hen
•
Steine und andere Gegenst_nde vom Rasen entfemen, da
diese sonst von den M&hktingenweggeschleudert werden.
•
GroBe Steine und andere Gegenst&nde im Mb.hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren zu vermeiden.
•
Mit hoher M&hh6he beginnen und diese dann senken,
bis das gew0nschte Ergebnis erziett wird.
•
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzaht (die
Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die Maschine
f&hrt langsam). Wenn das Gras nicht allzu hoch und dicht
ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erh6ht werden, indem ein
h6herer Gang gew&httwird, oderman senktdie Motordrehzaht,
ohne dab das M&hergebnis merkbar schtechter wird.
•
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gteichm&Biger gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Biger
0ber die Oberflb.che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht gr6Ber, da eine
h6here Fahrgeschwindigkeit
gew&htt werden kann, ohne
dab schtechter gem&ht wird.
•
Wenn m6gtich,keinennassen Rasen m&hen.DasM&her-gebnis
wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen einsinken.
•
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzuspQten.
(_
Conseils
pour la tonte
•
Retirer de la pelouse, les pierres et autres objets qui
pourraient @re proputses par les lames et devenir ainsi
des projectiles dangereux.
•
Localiser et marquer les pierres et autres obstacles fixes
afin d'eviter une eventuetle collision pendant ta tonte.
•
Commencer par couper assez haut, puis reduire progres-
sivement cette hauteur de coupe jusqu'& obtention du
resuttat souhait&
•
Le meilleur resultat de coupe sera obtenu avec un regime
de rotation du moteur etev6 (Les lames toument tres vite) et
une vitesse d'avancement reduite (Le tracteur avarice lente-
merit). Si I'herbe n'est pas trop haute, nitrop dense, lavitesse
d'avancement du tracteur peut _tre augmentee, enchoisissant
le rapport de bofte de vitesses sup@ieur ou en reduisant te
regime du moteur, sans affecter la qualite de la coupe.
•
Les plus belles pelouses sont celtes qui sont tondues
souvent. La coupe est plus reguli@e et I'herbe est mieux
repartie sur la surface. Le temps passe pour effectuer la
tonte ne sera pas necessairement
plus important, car la
vitesse d'avancement
pourra @re plus elev6e sans que
I'aspect de la petouse n'en soit affect&
•
Eviter de tondre une pelouse mouill6e, car la quatite de la
coupe ne pourrait @re correcte du fair de I'enfoncement
des roues du tracteur darts le sol.
®
®
44
Nettoyer le carter de coupe, et en particutier le fond, au
jet ou au nettoyeur & haute pression, apres chaque utili-
sation. Une raclette peut @re utile pour decolter I'herbe
frafche du carter ou de la goutotte d'ejection.
Consejos
el torte
para
•
Limpie el cesped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados
por las cuchitlas.
•
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
et choque con etlos.
•
Empiece con una altura de corte alta y vaya disminuye-
ndola hasta alcanzar et resultado deseado.
•
El resultado es mejor si se utiliza un regimen etevado
del motor (tas cuchillas giran r&pidamente) y una marcha
baja (la m_.quina se desptaza lentamente).
Si la hierba
es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse
la
velocidad de marcha etigiendo una relaci6n de cambios
m&s alta o reduciendo tas revotuciones det motor, sin que
et resultado det corte se empeore.
•
Et cesped mejor se obtiene cortandoto a menudo. El corte
ser& m&s uniforme y la hierba cortada quedara distribuida
m&s uniformemente por toda lasuperficie. El tiempo de corte
no ser& mayor, puesto que puede elegirse una vetocidad de
marcha m&s alta sin empeorar el resultado det corte.
•
Evite cortar et cesped si est& mojado, pues el resuttado
ser[a peor al hundirse las ruedas en el suelo btando.
•
Despues de cada uso, limpie et equipo de corte roci&ndolo
a chorro de agua por la parte inferior.
(_
Consigli
per il taglio
delrerba
•
Putire il prato da pietre e altri corpi estranei.
•
Individuare ostacoli fissi.
•
Cominciare con un'altezza di taglio etevata e scendere
progressivamente.
•
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la mac-
china si muive lentamente). Se I'erba non e alta o fotta
possibile passare ad una marcia superiore o diminuire il
regime senza peggiorare sensibilmente
il risuttato.
•
"1migtiori prati sono quetli tagtiati spesso. II tagtio e piQ uni-
forme e il tagliato si distribuisce piQ uniformemente su tutta
la superficie. II tempo necessario comptessivo e uguate.
•
Evitare di tagtiare un prato bagnato. II risuttato non e sod-
disfaciente dato che le ruote affondano
netla superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagtiaerba con acqua dopo ogni uso.
®
@
Maaitips
•
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen
kunnen worden door de messen.
•
Localiseer en markeer grotere stenen of andere vastevoor-
werpen, om ze bij het maaien te kunnen vermijden.
•
Start met een hoge maaihoogte
en verlaag deze tot
gewenste maairesuttaat is verkregen.
•
Het maairesultaat wordt her beste met een hoogtoerental (de
messen roteren snel) en een tage versnelling (de machine
beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te hoog en dicht
begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door een hogere ver-
shelling te kiezen, of door her toerental te verta-gen, zonder
dat her maairesuttaat merkbaar minder wordt.
•
Her mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge-
maaide gras wordt ook gelijkmatiger over her oppervtak
verdeeld. Her totale tijdsbestekvoor
het maaien wordt niet
langer, daar een grotere rijsnetheid kan worden toegepast,
zonder dat her maairesuttaat minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat wordt
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.