I
1.4.
Garanzia
L'elettrocompressore è garantito per la durata di 12 mesi dalla data della
fattura di acquisto.
La Garanzia copre unicamente la sostituzione gratuita dei pezzi giudicati
difettosi ad esclusione di parti di usura e parti elettriche.
Il cattivo uso del compressore o la sua manomissione fanno decadere
automaticamente la Garanzia.
Spese di trasporto e mano d'opera sono ugualmente escluse dalla Garan-
zia. L'elettrocompressore reso, anche se in garanzia, dovrà essere spedito
porto franco.
La Garanzia non è valida se manca la data d'acquisto ed il timbro
del rivenditore riportato, dal rivenditore stesso, nell'ultima pagina del
presente manuale.
F
1.4.
Garantie
L'électrocompresseur est garanti pour une durée de 12 mois à partir de la
date de la facture d'achat.
La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit des pièces jugées
défectueuses avec l'exclusion des pièces de consommat ion et les pièces
électriques.
Le mauvais emploi du compresseur ou sa modification font tomber
automatiquement la garantie.
Les frais de transport et la main-d'oeuvre sont également non compris
dans la garantie. Si l'électrocompresseur est retourné, même sous garantie,
il devra être expédié en port franc.
La garantie n'est pas valable si elle est dépourvue de la date d'achat et
si le tampon du revendeur n'a pas été posé par le même revendeur,
sur la dernière page de cette notice d'emploi.
GB
1.4.
Warranty
The electrocompressor is guaranteed for a period of 12 months starting
from the purchasing invoice date.
This warranty only covers the free replacement of the parts found defective
with the exception of wearing and electric parts.
A bad use of the compressor as well as its modification automatically
exclude the warranty.
All transport costs and manpower costs are also excluded from this warranty.
Should the electrocompressor be returned, even if under warranty, it must
be shipped free of charge.
The warranty is not vadid if it is without purchasing date and if the
reseller's stamp has not been put by the reseller on the last page of
this manual.
D
1.4.
Garantie
Der Elektrokompressor hat eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Die Garantie deckt nur den kostenlosen Austausch von rechtskräfig
beurteilten Teilen, ausschliesslich von Verschleißteilen und Teilen der
Elektrik.
Der schlechte Gebrauch oder die gewaltsame Öffnung des
Elektrokompressors, heben die Garantie automatisch auf.
Kosten des Transportes sowie die Arbeitskraft sind ebenfalls nicht in der
Garantie enthalten. Der zurückgegebene Elektrokompressor, muss auch
wenn er unter Garantie fällt, postgebührend versandt werden.
Die Garantie ist nicht gültig, wenn das Datum und der Stempel des
Wiederverkäufers, des Veraufers selbst auf der letzten Seite der
Gebrauchsanweisung fehlen.
F
1.4.
Garantía
El electrocompresor está garantizado por un período de 12 meses a
partir de la fecha de la factura de compra.
La garantía cobre unicamente el remplazo gratuito de las piezas juzgadas
defectuosas con exclusión de las piezas de consumo y las les piezas
eléctricas.
El malo empleo del compresor o su modificación hacen caer automatica-
mente la garantía.
También los gastos de transporte y la mano de obra no están incluídos en
la garantía. Si se devuelve el electrocompresor, también bajo garantía,
éste tiendrá que serenviado en puerto franco.
La garantía no vale si no llega la fecha de compra y si el tampón del
revendedor no se encuentra en la íltima pagina de este manual de
empleo.
N
1.4.
Garanti
Kompressoren har 12 måneders garanti med start fra kjøpsdato.
Garantien omfatter kun erstatting av defekte deler.
Ikke defekter dom skyldes feil bruk eller slitasje.
Enhver form for modifisering eller feil bruk av maskinen dekkes ikke av
garantien.
Garantien dekker heller ikke transport og arbeidskostnader. Eventuell
returfrakt av maskin eller komponent skjer på avsenders bekostning.
Garantien er ikke gyldig hvis kjøpsdato og forhandlerstempelikke
er påført på baksiden av manualen.
9