Termo De Garantia; Normas De Garantia; Abrangência Da Garantia; Término De Garantía - MARCOPOLO G7 Manual De Mantencion

Tabla de contenido

Publicidad

NORMAS DE GARANTIA

a. Inspeção de pré-entrega
Esta carroceria foi submetida à cuidadosa revisão
e testes de acordo com o programa de inspeção
final da MARCOPOLO S.A., para assegurar ao
proprietário a máxima satisfação com sua nova
carroceria.
b. Garantia
A observância das condições estipuladas no
Termo de Garantia possibilita ao proprietário obter
atendimento nas oficinas autorizadas Marcopolo
de sua região. Esta garantia se refere à carroceria
do veículo e aos seus agregados oferecidos pela
Marcopolo como opcionais, não abrangendo o
chassi e acessórios elegidos pelo cliente cuja
garantia é dada pelo fabricante do mesmo, conforme
manual próprio.
c. A aquisição dos direitos desta garantia requer a
observância das instruções constantes neste Manual
de Operação e Manutenção da Carroceria.
ABRANGÊNCIA DA GARANTIA
a. A MARCOPOLO S.A., como fabricante, garante
que cada carroceria, incluindo todo o equipamento
e acessórios por ela comercializados e entregue
ao primeiro comprador por um representante
MARCOPOLO, é isento de defeitos de materiais ou
de manufatura.
A garantia se efetivará desde que os defeitos não
sejam resultantes do desgaste natural das peças e
componentes e que a carroceria não seja submetida
a condições anormais e inadequadas de uso,
acidentes de qualquer natureza ou força maior.
NORMAS DE GARANTÍA
a. Inspección de preentrega
Esta carrocería fue sometida a una cuidadosa revisión y
a pruebas de acuerdo con el programa de inspección
final de MARCOPOLO S.A para garantizar al propietario
Ia máxima satisfacción con su nueva carrocería.
b. Garantía
La observancia de las condiciones estipuladas en el
Término de Garantía, posibilita que el propietario sea
atendido en los talleres autorizados Marcopolo de su
región. Esta garantía se refiere a la carrocería del vehículo
y sus agregados ofrecidos por Marcopolo como los
opcionales, no abarcando el chasis y los accesorios
elegidos por el cliente cuya garantía es dada por el
fabricante del mismo, conforme el propio manual del
fabricante.
c. La adquisición de los derechos de esta garantía
requiere la observancia de las instrucciones que
constan en este Manual de Operación y Mantención de
la Carrocería.
COBERTURA DE GARANTÍA
a. MARCOPOLO S.A., como fabricante, garantiza
que cada carrocería, incluyendo todo el equipo y
accesorios por ella comercializados y entregados al
primer comprador por un representante MARCOPOLO,
están exentas de defectos de materiales o de
manufactura.
La garantía será efectiva siempre que los defectos
no hayan sido resultantes del desgaste natural de Ias
piezas y componentes y que Ia carrocería no haya sido
sometida a condiciones anormales y usos inadecuados,
accidentes de cualquier origen o "fuerza mayor".

WARRANTY RULES

a. Pre Delivery Inspection
This bus body was submitted to a careful inspection
and tests according to the final inspection schedule
of MARCOPOLO S.A. in order to assure the owner the
maximum satisfaction with his new bus body.
b. Warranty
Observing the conditions established in the Warranty
Terms makes to the fleet owner able to request services
at the Station Shops Authorized of Marcopolo. The
warranty refers to the bus body and its some parts as
optional items rendered by Marcopolo, chassis parts
are not concerned, so warranty comes straight from
the chassis manufacturer, according to the chassis
manual..
c. Capability of claiming rights from this Warranty,
must go though obeying every Term written in this
Operation and Maintenance Bus Body Manual.

WARRANTY COVERAGE

a. Marcopolo S.A., as a bus body builder guarantee
that every bus body, including all equipment and
accessories given by it and delivered by a Marcopolo's
Representative at the Customer's door is exempt of
manufacturing and raw material faults.
Warranty will be granted since they are not coming
from natural consequence of wearing out of parts and
components, so bus body can not be submitted under
non-standard and inadequate conditions of using,
accidents, natural disasters or "Force Majeure".
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido