Descargar Imprimir esta página

Oregon Scientific RM368P Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
Réveil Projecteur Radio Piloté Extra
Plat
Modèles : RM368P / RM368PU /
RM368PA / RA368P
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
VUE D'ENSEMBLE
FACE AVANT
1 2
3
4
5
7
8
9 10
1.
Indique AM / PM
2.
Icône de réception de l'horloge radio-pilotée
3.
SNOOZE (Rappel d'alarme) : Active le rappel d'alarme;
active le rétro-éclairage / projecteur ; permet de
renverser l'image à 180°
4.
Fuseau horaire
5.
Horloge avec affichage des secondes / jours de la
semaine
6.
PROJECTOR: Projette l'heure et le statut de l'alarme
7.
Les piles de l'appareil principal sont faibles / aucune
pile
8.
Calendrier
9.
/
Indique que l'alarme quotidienne est activée
10. (( . )) Indique que l'heure de l'alarme est affichée
FACE ARRIERE
1.
/
: Augmente / diminue les valeurs du réglage
sélectionné ; active / désactive la réception de l'horloge
2.
: Permet d'afficher le statut de l'alarme ; de régler
l'alarme ; d'alterner entre l'affichage de l'alarme /
calendrier
3.
: Permet d'activer / désactiver l'alarme
4.
MODE: Permet de modifier l'affichage de l'horloge et de
régler l'horloge
ON . PROJECTION . OFF: Active / désactive la
5.
projection continue
6.
RESET (REINITIALISER): Réinitialise l'appareil aux
réglages par défaut
7.
Compartiment des piles
8.
Prise adaptateur CA / CC
POUR COMMENCER
INSTALLATION DE L'APPAREIL PRINCIPAL
Les piles servent également d'alimentation de secours. Pour
l'utilisation permanente du projecteur, du rétro éclairage et
du mode demo, installez l'adaptateur.
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise. Assurez-
vous que l'adaptateur ne soit pas obstrué et qu'il soit
facilement accessible à l'appareil.
Pour
être
déconnecté
entièrement
électrique, l'adaptateur doit être déconnecté de l'appareil
principal.
REMARQUE
N'exposez pas l'adaptateur ni l'appareil
principal à l'humidité. Ne placez aucun récipient rempli d'eau
comme les vases sur l'appareil principal ou l'adaptateur.
Installation de piles:
1.
Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2.
Insérez les piles, en respectant les polarités.
REMARQUE
N'exposez pas les piles à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil et le feu.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
Cet appareil est conçu pour synchroniser son horloge
automatiquement avec un signal horaire.
RM368P : UE: signal DCF-77: dans un rayon de 1500km
(932 miles) de Francfort, Allemagne.
RM368PU : RU: signal MSF-60: dans un rayon de 1500km
(932 miles) d'Anthorn, Angleterre.
RM368PA : Signal WWVB-60: dans un rayon de 3200km
(2000 miles) de Fort Collins Colorado.
Activer / désactiver la réception du signal :
6
Maintenez le bouton
désactiver la réception du signal.
REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le signal
est faible, cela peut prendre jusqu'à 24 heures pour obtenir
un signal valable.
Indicateur de réception du signal de l'Horloge :
SIGNAL FORT
REGLER MANUELLEMENT L'HORLOGE
Pour régler manuellement l'horloge, vous devez, tout
d'abord, désactiver la réception du signal.
1.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MODE.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur MODE pour confirmer.
Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et
langue.
La fonction de fuseau horaire règle l'horloge à +/- 23 heures
de l'heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception
du signal de l'horloge, ne configurez pas de valeur pour le
fuseau horaire.
RM368PA: Sélectionne la zone horaire: Heure Pacifique
(PA), des Montagnes (MO), Centrale (CE) ou de la Côte Est
(EA).
1
REMARQUE
2
3
Allemand (D), Français (F), Italien (I), et Espagnol (S).
4
5
Pour sélectionner le mode d'affichage de l'horloge :
6
Appuyez sur MODE pour alterner entre l'horloge avec les
secondes et l'horloge avec les jours de la semaine.
ALARME
7
Pour régler l'alarme :
1.
Appuyez sur
8
2.
Appuyez et maintenez la touche
entrer dans le réglage de l'alarme.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur
indique que l'alarme est activée.
Pour activer / désactiver l'alarme 1 et/ou 2 :
Appuyez sur
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant 8
minutes
OU
Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre
l'alarme et pour qu'elle se déclenche 24 heures plus
tard.
Pour sélectionner le mode d'affichage :
Appuyez sur
celui du calendrier.
PROJECTION
Pour activer la projection:
Appuyez sur SNOOZE.
Pour activer / désactiver la projection continue :
Positionnez l'encoche PROJECTION sur ON / OFF une
fois l'adaptateur connecté.
de
l'alimentation
Renverser l'image par 180° :
Une fois l'image projetée, appuyez sur SNOOZE.
REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez pas
directement dans le projecteur.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur SNOOZE une fois l'adaptateur connecté pour
activer le rétro éclairage pendant 8 secondes.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.
pour activer, ou le bouton
pour
SIGNAL FAIBLE /
AUCUN SIGNAL
/
pour modifier les réglages.
Les options de langue sont Anglais (E),
pour alterner entre l'alarme 1 / 2.
appuyée pour
/
pour régler l'heure / les minutes.
pour confirmer.
.
pour passer de l'affichage de l'alarme à
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
142 x 100 x 18mm
L x l x H
(5,59 x 3,94 x 0,71 pouces)
Poids
110g (3,88 pouces) sans les piles
Adaptateur 3 V CA / CC
Alimentation
2 piles CR2032
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc.
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez
remarquer
que
certains
équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit
et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifi
cations sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d'information,
contacter le détaillant le plus proche.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
[Modèles: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P]
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l'UE, Suisse CH
appareils
sont
et Norvège
N

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rm368puRm368paRa368p