Informations importantes (cont.)
Le mur fini ou l''ensemble baignoire/douche doit être installé avant d'installer la
garniture.
Si l'épaisseur de mur est supérieure à 3/4" (1,9 cm) un kit de raccordement
profond est requis. Consulter la fiche de spécifications pour le kit spécifique.
Identification de valve: Lors de l'installation de la garniture de valve avec les
inverseurs, il est nécessaire de connaître le modèle de la valve. La valve K-11748 est
dotée d'une tige d'inverseur filetée; la valve K-305 est dotée d'une tige d'inverseur
lisse.
IMPORTANT! Lors de l'installation de la garniture sur la valve K-305 un bouton
d'inverseur est requis. Consulter la fiche de spécifications pour le kit spécifique.
Información importante
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua se
ajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatura del agua nunca debe
ajustarse a más de 120°F (49°C).
AVISO: Riesgo de daños al producto. No fuerce la manija en ninguna dirección. Si
forza la manija dañará la válvula.
AVISO: Riesgo de daños al producto. Los tornillos largos [2-3/8" (6 cm)], para
instalar la guarnición, pueden dañar la válvula K-2971-KS. Al emplear esta válvula y
garnición en paredes de espesor menor de 13/16" (2,1 cm), utilice los tornillos cortos
[1-5/8" (4,1 cm)].
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la
guarnición.
Si el grosor de la pared es mayor de 3/4" (1,9 cm), se requiere un kit de
instalación profunda. Consulte la hoja de especificaciones para el kit específico.
Identificación de la válvula: Al instalar la guarnición de válvula con desviadores,
necesitará conocer el modelo de la válvula. La válvula K-11748 tiene una espiga de
desviador roscada; la válvula K-305 tiene un vástago de desviador liso.
¡IMPORTANTE! Si va a instalar la guarnición en la válvula K-305 se requiere el kit
de botón desviador. Consulte la hoja de especificaciones para el kit específico.
Kohler Co.
3
1153319-2-B