Cualificaciones Para El Mantenimiento Y La Instalación - L.B.White I-3 Instrucciones Y Manual Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

¡Atención - Aspectos
críticos a recordar!
El gas propano y el gas natural tienen un olor distintivo.
Aprenda a reconocer estos olores. (Consulte las
secciones "Olor a gas combustible" y "Desvanecimiento
del olor" más arriba.
Si usted no ha sido entrenado apropiadamente en la
reparación y servicio de calefactores de propano y gas
natural, entonces no intente encender el calefactor,
realizar servicio o reparaciones, o hacer cualquier ajuste
al calefactor de propano en un sistema de gas propano o
gas natural.
Incluso si usted no está debidamente capacitado en el
servicio y reparación de calefactores radiantes para cría,
SIEMPRE esté consciente de los olores del gas propano
y del gas natural.
Una "prueba de olfateo" periódica alrededor del calefactor
para cría o en las juntas del calefactoe para cría; es decir,
mangueras, conexiones, etc., es una buena práctica de
seguridad bajo cualquier condición. Si huele incluso una
pequeña cantidad de gas, CONTACTE
INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE GAS
COMBUSTIBLE. NO ESPERE!
1. No intente instalar, reparar o dar servicio a este
calefactor para cría o a la línea de suministro de gas
a menos que tenga una capacitación continua y un
conocimiento experto de los calefactores para cría
a gas.
CUALIFICACIONES PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA INSTALACIÓN:
a. Para ser una persona calificada para el servicio de
calefactor para cría a gas, usted debe haber sido
entrenado en el servicio y reparación de calefactores
para cría a gas y también tener suficiente experiencia
para permitirle solucionar problemas, reemplazar piezas
defectuosas y probar los calefactores para cría con el
fin de ponerlos en una condición de funcionamiento
segura y normal continua. Usted debe familiarizarse
completamente con cada modelo de calefactor para
cría leyendo y cumpliendo con las instrucciones de
seguridad, etiquetas, manual del propietario, etc. que
se proporcionan con cada calefactor de cría.
b. Para ser una persona calificada en la instalación de gas,
usted debe tener suficiente entrenamiento y experiencia
para manejar todos los aspectos de la instalación,
reparación y alteración de las líneas de gas, incluyendo
la selección e instalación del equipo apropiado, y la
selección del tamaño apropiado de la tubería a ser
utilizada. Esto debe hacerse de acuerdo con todos los
códigos locales, estatales y nacionales, así como con los
requisitos del fabricante.
Calefactor Radiante I-3
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los
calefactores radiantes para cría de L. B. White Co.
deben cumplir con los requisitos de los códigos locales,
estatales y nacionales de gas LP y gas natural,
electricidad y seguridad. Su proveedor de gas, un
electricista con licencia local, el departamento de
bomberos local y las agencias gubernamentales
pueden ayudarle a determinar estos requisitos. En
ausencia de códigos locales, cumpla con lo siguiente:
3. Si en cualquier momento nota algo inusual en el
funcionamiento de su calefactor de cría, como olor a
gas, sobrecalentamiento, llamas que no sean en el
área del cono de combustión, etc., evacúe el área
inmediatamente y llame a su departamento de
bomberos y a su agencia de servicio de gas. Obtenga
garantías del departamento de bomberos de que el
área está libre de gas antes de intentar volver a
encender el calefactor para cría.
4. Los componentes en el calefactor para cría que
requieren operación manual deben trabajar con presión
manual solamente. Si se requiere más fuerza, haga
que una agencia calificada de servicio para
calefactores de gas reemplace la pieza completa.
No intente hacer reparaciones.
5. Este calefactor para cría está destinado
exclusivamente a la calefacción del ganado en el
confinamiento de animales de granja. El calefactor
para cría sólo debe montarse dentro del edificio de
confinamiento de animales. No debe utilizarse para
aplicaciones de calefacción exterior.
6. No coloque los contenedores de gas combustible o las
mangueras de suministro de combustible en ningún
lugar dentro de la zona de calentamiento del calefactor
para cría.
7. No bloquee la entrada de aire ni el área del emisor del
quemador. Si lo hace puede causar una combustión
inadecuada o daños a los componentes del calefactor
para cría, lo que puede ocasionar daños a la propiedad
o la pérdida de animales.
8. No mueva, manipule ni dé servicio a la incubadora
mientras esté en funcionamiento o conectada al
suministro de combustible.
9. El conjunto de la manguera debe ser inspeccionado
regularmente. Esto debe hacerse por lo menos una
vez al año, o cuando el edificio esté limpio. Si es
evidente que hay abrasión o desgaste excesivo, o si
la manguera está cortada, debe ser reemplazada antes
de poner en funcionamiento el calefactor para cría.
El conjunto de la manguera deberá protegerse de los
animales, los materiales de construcción y el contacto
con superficies calientes durante su uso. El conjunto
de la manguera de recambio será el especificado por
el fabricante. Ver lista de piezas.
Manual del usuario ● I-3
7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido