spreminjati.
• Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega
polnilca ali kablov USB.
• Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno
uporabljati brezžičnih naprav.
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja
varnostna navodila. Ne moremo jamčiti, da zaradi
nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali
poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo
lastno odgovornost.
Español: Información de Seguridad
• El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en
un lugar de fácil acceso.
• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes
húmedos o cálidos.
• No intente desmontar, reparar o modificar el
dispositivo.
• No dañe el cargador o cable USB para cargar el
dispositivo.
• No utilice ningún otro cargador que no sean los
recomendados.
• No utilice el dispositivo donde los equipos
inalámbricos no estén permitidos.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior
cuando el dispositivo esté funcionando. No podemos
garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos
a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este
producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
• Adaptern måste installeras nära utrustningen och
vara lättillgänglig.
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
• Försök inte plocka isär, laga eller modifiera enheten.
• Använd inte en skadad laddare eller USB-kabel för att
ladda enheten.
• Använd inte andra laddare än de rekommenderade.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du
använder enheten. Vi kan inte garantera att felaktig
användning av enheten inte leder till olyckor eller skada.
Använd den här produkten varsamt och på egen risk.
繁體中文: 安全諮詢及注意事項
• 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源
類型使用本產品。
• 清潔本產品之前請先拔掉電源線。 請勿使用液體、 噴霧
清潔劑或濕布進行清潔。
• 注意防潮, 請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。
49