2.5. Cableado suministrado
A continuación, se describen los cableados necesarios
para la instalación en el equipo.
-
EPCL CABLE OEG: Alimentación del VVVF (Variador
de velocidad). Manguera de tres almas de 2.5mm
de tres metros de longitud con terminales de
puntera en un extremo y conector aéreo para
en el otro con tierra libre en terminal de horquilla.
Conecta la salida "Inverter Power"
Convertidor DC/DC con el variador de velocidad.
-
EPCL CABLE OEA: Conexión de cargador de
baterías e inversor monofásico. Latiguillo de cuatro
conductos de 2.5mm
con terminal aéreo en un extremo y terminales en
"U" en el otro.
Dos de los subcables conectan los terminales
"Battery to inverter +"
4B
del Convertidor DC/DC con los terminales
30
y
del inversor monofásico.
Los otros dos subcables conectan los terminales
4C
"AC+ charger"
convertidor DC/DC con
baterías.
5
Fig. 9 EPCL Cable OEG.
2
de sección y 1m de longitud
4A
y "Battery to inverter -"
4D
y "AC- charger"
D
19
18
y
del cargador de
2.5. Cables provided with the system
Below, the necessary cables for P2S installation are
described.
-
EPCL CABLE OEG: VVVF Supply (frequency
controller). Three 2.5mm
2
long cable. Ferrule ports on one side, and aerial
5
connector for
earth and fork terminal.
del
Connects "Inverter Power" output
converter, to VVVF Drive.
-
EPCL CABLE OEA: Connection between batteries
and AC inverter. Twisted four-wire cable of
2.5mm2 and 1m in length. Aerial terminal on one
side and U connectors on the other side.
Two of the wires connect the terminals "Battery
to inverter +"
from the DC/DC converter to terminals
29
30
of the AC inverter.
The other two wires connect the terminals "AC+
charger"
del
converter to the terminals
battery charger.
20
cored, three meter-
2
5
on the other side with free
4A
and "Battery to inverter -"
4C
4D
and "AC- charger"
19
5
at DC/DC
4A
29
and
of the DC/DC
D
18
and
of the