textileS • textile partS • textilien • teSuti • loS textileS
déMontage • reMoVal • loesen • riMozione • desMontaje
A
DéMontaGe De L'intéRieUR
nous vous conseillons d'effectuer ces manipu-
lations en configuration Jet :
- Retournez votre casque ;
- séparez les deux parties de la jugulaire ;
- Démontez le pare-nuque en saisissant l'une
de ses parties latérales, sortez son extrémité
puis dégagez la partie arrière (fig. a) ;
- Déclipsez les deux joues (fig. B), et faites les
glisser le long des sangles de jugulaire pour
les sortir ;
- Déclipsez la partie arrière de la coiffe afin de
la sortir de son logement (fig. c-D) ;
- Pour finir, déclipsez le support de coiffe avant
en commençant par un côté (fig. e) et retirez
la coiffe.
REMOVING THE INTERIOR PARTS
We advise you to carry out this operation with the
helmet in the Jet configuration.
- Turn your helmet over;
- Separate the two parts of the chin strap;
42
B
- Remove the neck pad by holding one of its sides;
pull out the end and then detach its rear section
(Fig. A);
- Unclip the two cheek pads (Fig. B) and slide them
along the chin straps to extract them;
- Unclip the rear part of the head sec-
tion in order to remove it from its housing
(Fig. C -D);
- To complete the operation, unclip the front of the
head section, starting with one side (Fig. E) and
remove the head section.
Lösen DeR innenaUsstattUnG
Wir empfehlen ihnen, diese Handgriffe in der
Jetkonfiguration vorzunehmen.
- Drehen sie ihren Helm um;
- öffnen sie den Kinnriemen;
- Bauen sie das nackenpolster aus, indem sie
eines der seitliche teile greifen. führen sie das
endstück und anschließend den hinteren teil
heraus (abb. a);
- Lösen sie die beiden Wangenpolster
(abb. B) und schieben sie entlang der Kinnrie-
textileS • textile partS • textilien • teSuti • loS textileS
déMontage • reMoVal • loesen • riMozione • desMontaje
C
men, um sie herauszunehmen;
- Lösen sie den hinteren teil des oberkopf-
Polsters, um es zu entnehmen (abb. c-D);
- Lösen sie schließlich den vorderen teil des
oberkopf-Polsters heraus. Beginnen sie dabei
von einer seite (fig. e) und nehmen sie den
Helmüberzug heraus.
RIMOZIONE DELLA PARTE INTERNA
Vi consigliamo di procedere a tale operazione in
configurazione Jet.
- Capovolgere il casco;
- Separare le due parti del cinturino;
- Smontare il paranuca afferrando una delle rela-
tive parti laterali, estrarne le estremità, quindi
sganciare la parte posteriore (Fig. A);
- Sganciare le due flange (Fig. B) e farle scorrere
lungo le cinghie del cinturino in modo tale da
estrarle;
- Sganciare la parte posteriore della cuffia in
modo tale da estrarla dal proprio alloggiamento
(Fig. C-D);
- Infine, sganciare il supporto della cuffia ante-
D
E
riore, partendo da un lato (Fig. E), quindi togliere
la cuffia.
DesMontaJe DeL inteRioR
aconsejamos efectuar estas manipulaciones
en configuración Jet.
- De la vuelta al casco;
- separe las dos partes de la correa;
- Desmonte la almohadilla de la nuca asién-
dola por una de sus partes laterales; sacar su
extremo y liberar la parte trasera (fig. a);
- separar los clips de las almohadillas de los
pómulos (fig. B) y deslizarlas a lo largo de las
correas para sacarlas;
- separar los clips de la parte trasera de la
cofia a fin de sacarla de su alojamiento (fig.
c-D);
- Para terminar, separe los clips del soporte
de la cofia delantera, comenzando por un lado
(fig. e) y retirar la cofia.
43