Instalación Con El Cinturón De Seguridad En La Posición Orientada Hacia Adelante - Evenflo SafeMax Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para SafeMax:
Tabla de contenido

Publicidad

Instalación con el cinturón de seguridad
en la posición orientada hacia adelante
IMPORTANTE:
• Si está usando los conectores de anclaje inferior para
asegurar el sistema de retención infantil,
cinturón de seguridad del vehículo.
• Antes de instalar este sistema de retención infantil en la
posición orientada hacia adelante con el cinturón de
seguridad del vehículo,
a la trayectoria del cinturón en la posición orientada
hacia atrás para que no interfiera con el cinturón de
seguridad del vehículo. Consulte las páginas 24 a 26 para
encontrar instrucciones para mover los conectores Quick
Connectors o SureLatch a la trayectoria del cinturón en la
posición orientada hacia atrás.
• También, asegúrese de que los conectores Quick
Connectors o SureLatch estén acoplados a los anillos en D
de almacenamiento en el acojinado del asiento.
• Consulte el manual del propietario del vehículo para
determinar cómo bloquear el cinturón de seguridad para
la instalación del sistema de sujeción infantil. El cinturón
de seguridad debe estar bloqueado para asegurar
correctamente el sistema de sujeción infantil.
Symphony
65
SafeMax
Child Restraint System
Child Restraint System
Owner's Manual
Owner's Manual
Keep for future use.
Keep for future use.
Rear-facing
Rear-facing
2.3 - 18 kg
2.3 to 18 kg
(5 to 40 lbs)
(5 to 40 lbs)
48 - 94 c
(19 - 37 in.)
48 to 102 cm
(19 to 40 in.)
Forward-facing
Forward-facing
10 - 29.4 kg
(22 - 65 lbs)
10 to 29.4 kg
(22 to 65 lbs)
71 - 127 cm
71 to 127 cm
(28 - 50 in.)
(28 to 50 in.)
Booster
Booster
18 to 54.4 kg
18 - 49.8 kg
(40 to 120 lbs)
(40 - 110 lbs)
110 - 145 cm
112 to 145 cm
(43.3 - 57 in.)
(44 to 57 in.)
Para instrucciones en Español,
Para instrucciones en Español,
llamar al: 1-800-233-5921.
llamar al: 1-800-233-5921.
WARNING:
To reduce the risk of serious injury
WARNING:
or death, read this owner's manual prior
To reduce the risk of serious injury
or death, read this owner's manual prior
to installing and using this child restraint.
to installing and using this child restraint.
© 20XX Evenflo Company, Inc.
2570xxxx
12/14
44
NO
use el
DEBE
mover el ensamble LATCH
1. Desconecte el gan-
cho de la correa de
sujeción de la parte
trasera del sistema
de retención infan-
til.
Instalación con el cinturón de seguridad
en la posición orientada hacia adelante
Correa de sujeción
el asiento del vehículo en la posición orientada hacia
adelante, como se muestra. Coloque la correa de su-
jeción sobre el respaldo del asiento del vehículo.
IMPORTANTE:
NUNCA
use la posición de reclinado núm.
1 para la posición orientada hacia adelante Y
la posición de reclinado núm. 2 con niños que pesan más
de 18 kg (40 lb).
Solapa de
Cinturón para el hombro
acceso
3. Pase el cinturón de seguridad a través de
la trayectoria del cinturón en la posición
orientada hacia adelante.
Aparte a un lado el arnés y levante la solapa de acce-
so. Pase la hebilla del cinturón de seguridad a través
de la trayectoria del cinturón en la posición orientada
hacia adelante, como se muestra.
2. Coloque el sistema de
retención infantil en
posición.
Asegúrese de que el
sistema de retención in-
fantil está en la posición
de reclinado núm. 2 o
núm. 3 (p. 60).
Coloque el sistema de
retención infantil en
NUNCA
use
Trayectoria del cinturón en
la posición orientada hacia
adelante
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido