d. Après utilisation, ranger les outils électriques hors de
portée des enfants et ne permettre à aucune
personne non familière avec son fonctionnement (ou
sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils
peuvent
être
dangereux
inexpérimentées.
e.
Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces
mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et
tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne
sont affectées d'aucune condition susceptible de
nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de
dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute
nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont
causés par des outils mal entretenus
f.
Maintenir tout organe de coupe propre et bien
affûté.Les outils de coupe bien entretenus et affûtés
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus
faciles à controller
g.
Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches,
etc., conformément aux présentes directives et
suivant la manière prévue pour ce type particulier
d'outil électrique, en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil
électrique à des fins autres que celles prévues est
potentiellement dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension
sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les
poignées glissantes et les surfaces de préhension ne
permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs
de l'outil dans des situations imprévues.
5) RÉPARATION
b. Faire entretenir les outils électriques par un
réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra de préserver
l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de
l'utilisateur.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS
Lire ce mode d'emploi avant de l'utiliser Veuillez lire
tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions.
Ne
pas
respecter
avertissements et instructions pourrait entraîner une
décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
UTILISATION PRÉVUE
La machine est conçue pour le ciselage du bois. La machine
est conçue et fabriquée pour être utilisée avec les
accessoires fournis par le fabricant. La machine ne peut être
utilisée que pour des applications sèches sans utilisation
d'eau.
Tension
Puissance nominale
Fréquence
Degré de protection
Vitesse nominale
Filetage de montage
Poids
MONTAGE
⚠
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures
graves, éteignez l'outil et débranchez-le avant de procéder
à des réglages ou de retirer / installer des outils ou des
entre
des
mains
l'ensemble
des
120
V
5,0
A
60
Hz
II
II
2 000 - 11 000
tr/mn
5/8"
pouce
2,0
kg
⚠
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Portez une protection auditive, une protection oculaire, un
masque anti-poussière et des gants de protection.Use
suitable detectors to determine if utility lines are hidden in
the work area or call the local utility company for
assistance. Contact with electric lines can lead to fire and
electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion.
Penetrating a water line causes property damage or may
cause an electric shock.
a.
Utilisez des détecteurs appropriés afin de déterminer
si des lignes de gaz, d'eau ou autres sont cachées dans
la zone de travail, ou appelez le fournisseur local
concerné pour obtenir de l'aide. Entrer en contact avec
des lignes électriques peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique. Endommager une ligne de gaz peut
provoquer une explosion. Pénétrer une ligne d'eau peut
entraîner des dommages matériels ou une décharge
électrique.
b. Relâchez l'interrupteur ON/OFF et mettez-le en
position
OFF
si
l'alimentation
interrompue, par exemple en cas de coupure
d'électricité ou lorsque la prise secteur est débranchée.
Ne touchez pas les burins avant qu'ils ne soient
c.
refroidis. Les burins peuvent devenir très chauds
pendant qu'on les utilise .
d. Sécurisez la pièce de travail. Une pièce de travail fixée
avec des dispositifs de serrage sera maintenue de façon
plus sécuritaire que si vous la maintenez en place à la
main.
accessoires. Utiliser des gants de protection lors de la
manipulation des burin pour éviter les coupures et les
ecchymoses.
a.
Inspectez le burin électrique pour vous assurer
qu'aucun dommage ne s'est produit pendant
l'expédition. Si l'appareil a été endommagé, contactez
immédiatement le détaillant.
b. Le burin électrique est emballé avec des burins de
rechange et une bouteille d'huile. Retirez un burin de
l'emballage, essuyez le revêtement de protection et
insérez-le dans le bras du burin (2,7) avec le biseau du
burin et l'encoche de verrouillage orientée comme
indiqué sur la figure C. Lorsque le burin est aligné et
correctement inséré, il s'enclenche fermement .
c.
Pour retirer le burin, appuyez d'abord sur le bouton de
verrouillage du burin (3), puis tirez le burin hors du bras
comme indiqué sur la fig. C.
d. Utilisez la bouteille d'huile fournie pour ajouter 2 à 3
gouttes d'huile dans le Port huile (8) afin de lubrifier
l'outil, comme illustré à la Fig. D.
e.
Appliquez 2 à 3 gouttes d'huile de la bouteille d'huile
fournie au Port huile (8) toutes les 15 minutes
d'utilisation de l'outil, et avant chaque première
utilisation.
électrique
est