Português
Desactivação do Floodgate
Para desactivar o Floodgate, solte o botão prateado e rode-o 90 graus para a esquerda. Ficará uma
folga mínima entre o regulador de compressão a baixa velocidade (prateado) e o de compressão a alta
velocidade (azul).
Regulação do Floodgate
O ciclista pode escolher o ponto em que o Floodgate pode ser desencadeado e activado de modo a
enfrentar ressaltos ou pedras. Esta regulação é feita com recurso a uma chave sextavada de ,5 mm,
sobre o centro dos reguladores de compressão de Mission Control. Pode optar por voltas completas
de regulação. Os ciclistas mais pesados podem obter melhores desempenhos com definições máximas
do Floodgate; já os mais leves registarão melhores resultados com o Floodgate no mínimo. Experimente
níveis mais altos e mais baixos do Floodgate, para tirar o melhor partido da forqueta, adequando-a às suas
preferências de condução e desempenho.
:
,
sugestão
o regulador de recuperação
na base do braço direito da forqueta
.
regular modelos com floodgate interno
proceda à sua remoção
,
não se esqueça de repor o regulador
depois de terminada a operação
ManuTEnção
Para manter o elevado desempenho, segurança e durabilidade da forqueta, é necessário efectuar a
manutenção periodicamente. Se a bicicleta for utilizada em condições extremas, a manutenção deve ser
efectuada com mais frequência.
:
-
nota
recomenda
se que este trabalho seja realizado por um mecânico de bicicletas qualificado
,
obter mais informações ou instruções
visite o website www
fornecedor ou distribuidor regional da rockshox
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
Limpe poeiras e detritos dos tubos superiores
Verifique arranhões nos tubos superiores
Verifique a pressão de ar
Lubrifique os tubos superiores e os selos de poeira
Mude o banho de óleo Speed Lube
Examine as protecções superiores, os parafusos dos es-
pigões de travão e do pistão, para confirmar a regulação
Limpe e lubrifique o conjunto Solo Air ou 2-Step Air
Retire a protecção inferior, limpe e verifique as buchas e
mude o banho de óleo
Mude o óleo do sistema de amortecimento Mission Control
Limpe e lubrifique o conjunto amortecedor
:
notas
=
e
a cada utilização
os números representam as horas de condução da bicicleta
,
com o peso do ciclista
a agressividade das condições e estilo de condução
.
corrida
VALORES DE REGULAÇÃO DO APERTO
Protecções superiores
Parafusos do pistão
-Step/Botão e parafuso de U-Turn
Speed Lube (só para Totem)
As forquetas Totem estão dotadas do sistema de banho de óleo Speed Lube. Para obter informações
completas sobre o Speed Lube, visite site www.rockshox.com ou www.sram.com.
8
Totem e Lyrik - Manual do utilizador
,
pode ser utilizado para
,
-
empurrando
o cuidadosamente para baixo
!
.
para
.
.
,
.
.
rockshox
com
www
sram
com ou contacte um
.
TOTEM
LYRIk
E
E
E
E
E
E
10
10
5
*
5
5
50
50
50
50
100
100
100
100
.
altere os intervalos de manutenção de acordo
,
estado do tempo e velocidade de
7,4 Nm
6,8 Nm
1,4 Nm
95-4015-010-000, Rev. F
Totem e Lyrik - Manual do utilizador
garanTia da sraM CorPoraTion
ÂMBiTo dE garanTia LiMiTada
A SRAM Corporation dá garantia quanto à não existência de defeitos de material ou de fabrico, pelo prazo
de dois anos a contar da data de compra. Esta garantia só se aplica ao dono original e não pode ser
transferida. As reclamações no seu âmbito têm de ser feitas através do revendedor onde a bicicleta ou o
componente SRAM foi adquirido. É exigido o comprovativo de compra.
LEgisLação LoCaL
Esta garantia dá ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode ainda ter outros direitos, que variam
de um Estado para o outro dentro dos EUA, de uma província para a outra dentro do Canadá, e de um
país para o outro em todo o mundo.
Nos aspectos em que esta declaração de garantia não esteja em consonância com as leis locais, deve
ser considerada modificada de modo a tornar-se coerente com elas, fazendo algumas denegações
e limitações aplicar-se ao cliente. Por exemplo, alguns Estados dos EUA, bem como alguns países
.
(incluindo províncias do Canadá):
a.
Impedem as denegações e as limitações incluídas nesta declaração de limitar os direitos estatuídos
para os consumidores (por exemplo, no Reino Unido).
b.
Aliás, Restringem igualmente a capacidade do fabricante impor tais denegações ou limitações.
LiMiTaçõEs dE arBíTrio
Dentro das limitações consagradas pelas leis locais, excepto no que se refere às obrigações
especificamente apontadas nesta declaração de garantia, não pode, em caso algum, a SRAM ou seus
fornecedores terceiros ser responsabilizados por danos directos, indirectos, especiais, ocasionais ou
consequenciais.
LiMiTaçõEs dE garanTia
Esta garantia não se aplica a produtos que não tenham sido correctamente instalados e regulados de
acordo com os respectivos manuais de instalação técnica da SRAM. Os manuais de instalação da SRAM
encontram-se online, em www.sram.com ou www.rockshox.com.
Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões, pancadas, utilização abusiva do
produto, desrespeito pelas especificações de uso do fabricante, nem qualquer outra circunstância em que
o produto tenha sido submetido a forças ou cargas para além daquelas para que foi projectado.
Esta garantia não se aplica quando o produto tiver sofrido modificações.
Esta garantia não se aplica quando o número de série ou o código de produção tiverem sido
deliberadamente alterados, distorcidos ou removidos.
Esta garantia não se aplica ao normal desgaste e esforço. Peças de desgaste e esforço deterioram-se em
consequência do uso normal, falta da manutenção recomendada pela SRAM e/ou condução ou instalação
em condições ou aplicações diferentes das recomendadas.
•
Selos de poeira
•
Anilhas vedantes de ar
•
Peças amovíveis em borracha
•
Principais juntas vedantes e material de
fixação de amortecedores traseiros
•
Roscas e parafusos (alumínio, titânio,
magnésio ou aço)
•
Pastilhas de travão
•
Segmentos
•
Cabos de mudanças e de travão
(interiores e exteriores)
•
Manípulo das mudanças
•
Rotores de travão de disco
Esta garantia não cobre danos provocados pela utilização de peças de diferentes fabricantes.
Esta garantia não cobre danos provocados pela utilização de peças que não são compatíveis, adequadas
e/ou autorizadas pela SRAM como podendo ser conjugadas com componentes da SRAM.
Esta garantia não cobre danos resultantes de utilização comercial (aluguer).
© SRAM Corporation • 008
São peças de desgaste e esforço:
• Buchas
• Anilhas deslizantes
• Anéis de espuma
• Tubos superiores (varões)
• Mangas de travão
• Correntes
• Cassetes
• Punhos do guiador
• Volantes de jockey
• Ferramentas
Português
8