PRESSURE RELIEF / ALÍVIO DE PRESSÃO
DÉCHARGE DE PRESSION / ALIVIO DE LA PRESIÓN
Follow 1- - 5 when you
stop spraying.
Siga os passos de 1- - 5
quando parar de pulverizar.
Suivre les étapes 1 à 5
lorsqu'on arrête de
pulvériser.
Siga los pasos 1- - 5
cuando deje de usar el
pulverizador.
3
DISASSEMBLE / DESMONTAGEM
DÉMONTAGE / DESARMAR
1
4
or
ou
o
7571a
TI0781A
4
309250
1
4
2
ti2776a
COMPONENT
DAMAGE HAZARD
PERIGO DE DANOS
NOS COMPONENTES
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT
DE COMPOSANTS
PELIGRO DE DAÑO A COMPONENTES
Do not clean piston valve threads. Cleaning piston valve threads
could destroy thread locking patch and cause piston valve to come
loose during operation, causing pump damage and possible serious
injury.
No limpie los hilos de la válvula de pistones. Al limpiar los hilos de la
válvula de pistones podría destruir la placa de trabadura de hilos y
causar que la válvula de pistones se suelte durante el funcionamien-
to y se produzcan daños en la bomba y posibles lesiones serias.
Ne pas nettoyer les filets du clapet piston. Un tel nettoyage pourrait
détruire l'enduit frein des filets et causer la dislocation du clapet
piston en fonctionnement, entraînant ainsi l'endommagement de la
pompe et des blessures graves.
No limpie los hilos de la válvula de pistones. Al limpiar los hilos de la
válvula de pistones podría destruir la placa de trabadura de hilos y
causar que la válvula de pistones se suelte durante el funcionamien-
to y se produzcan daños en la bomba y posibles lesiones serias.
2
5
244195
3
TI779A
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
ADVERTÊNCIA
Do not remove thread locking patch. On
fifth assembly apply Loctiter to threads.
Não retire o embutimento de travar
roscas. Na quinta unidade, aplique
Loctiter nas roscas.
Ne pas enlever l'enduit frein des filets.
Au cinquième assemblage, appliquer du
Loctiter sur les filets.
No quite la placa de trabadura de hilos.
Aplique Loctiter a los hilos en el quinto
conjunto.
246428
249127
ti6145a
5
TI0782A